CAPITULO II.
CAPITULO II.
Con ocasion del ediflo de Cesat• Augusto
,
va J oseph
CO(I
Maria a Be–
le11, en do11de da a luz al Divino Salvador. Los . Angeles anu11cia"
a los Pastores su 11acimiento
,
JI
van a adorarle. Es circuncidado,
JI
se le po11e el nombre de Jtsus. Maria le
pt·eset~ta
en el Templo
,
m
donde el viejo S imeon, tomándole
m
sus ma11os
,
le bendice
JI
prof!he–
tiza de él :
JI
lo mismo sucede a .Arw Prophetisa. Sie11do de edad
de doce mios le pierde11 sus }adres,
JI
habiéndole buscado por espa–
cio de tt·es dias, le halla11 po1· último en el Templo disputm1do co"
los D oflores de la L ey. Yie11e con
~/los
a Nazareth
,
JI
vive en su
compaMa
,
obedecié11doles en todo.
·
1
Faél:um est autem in' die–
bus illis , exiit ediél:um a Cae–
sare Augusto , ut describeretur
universus orbis.
2
Haec descriptio prima fa–
él:a est a Praeside Syriae Cyri–
JJO:
1
Que estaba sujeto al 'Imperio de los
Romanos. ·De este empadronamiento se
conserv.aban las Aétas en los Archivos de
Roma en tiempo de S1\n Jusrino
y
de
T enuliano ; queriendo D ios que estuviese
en ellos depositado el nombre de Jesus,
y
cl
lngar de su nacimiento , parj que los
que en lo succesivo dudasen del cumpli–
miento de las prophecías en este punto,
tuviesen
el
testimonio de los mismos Gen–
tiles , sin recurrir a los Judíos , enemigos
declarados de
Ja
R eligion Christiana. De-
.,
be tambien preferirse por esta causa la
tradicion Romana, que desd'J:i. los prime–
ros siglos
fix6
el
nacimiento
d~
Jesu
Chris~
to en el dia
2
5.
de Diciembre.
~
Hubo ántcs otros, pero fueron par–
ticulares de alguna Provincia ;
y
este fué
el
primero que se extendió a todo.. el
Im–
perio R omano.
3
E l rcxto G
riego :
Clt"nn
~ Q~'f~~<P"
~~ai.,,
iyirtTo ,
~;.t
,u.oH~o~1os
Tii'
ut~píe~,~,
~tl
t•rílt ,
lo
que
algunos interpretan de es–
t~ ~modo
: .Este encabezamielto prece–
dJO al que h1zo Cyrenio, Gobernador de
To!D.
I.
.
"' Y
acaeció en aquellos
dias , que salió un ediél:o de Ce–
sar Augusto , para que fuese em–
padronado todo el mundo '·
2
}¡ste primer empadrona–
miento • fué hecho por Cyrino ',
>
Gobernador de la Syria:
la Sy ria , T ácito
le
llama
Quirinio_.
Y se–
gun esta inrerpreracion ,
"'t'~a:"rn
está en
lugar de
'KfOTÍe.gc..
Demas de esto se de-.J
be sobree
ntender el artículo
Tii'
de este
modo :
Cl~'"l ~ á.m,rCl<P~
"'t'pQ)"nn
,
esto es,
'7fpni6f.
,
tyt~~~~ro
T'jf ,
se
ha
de s_uplir
)il
'op.Ít"' ,
~~,uortúo~~s
...
Del otro en–
ca
bezamiento que hizo Cyrenio o Quiri–
nio , se hace mencion en los
H echos de
los Apóstoles v.
37·
y
fué
segun
UsBRio.
diez años despues del que se l1izo quando')
naci6 Jesu Christo : porque quando este
se hizo era Gobernador de
la
Syria Sencio
Saturnino , segun el testimonio de
TER–
TULlA NO
iu. Marc. L ib.
I V.
Cap.
XIX.
y
Jos~PHO
Antiquit. L ib.
xv11.
Cap.
VII.
Otros sienten , que este encabezamiento
se hizo por Quirinic:J, no siendo Gober–
nador de
la
Syria, sino acompailandp por
6rden de Cesar al Gobernador de aquel
tiempo , que
cra(~encio
Saturnino.
Ni
se
opone
a cn¡a
opinion Ja voz
~)i~ru:or1or,
por quanto esta se aplica a qualquier dig–
nidad ,
particularmente de alguna consi–
Qeraciol.l,
Y
así
J
OSEPRO
hablando de esto¡
O
o