Table of Contents Table of Contents
Previous Page  337 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 337 / 664 Next Page
Page Background

C:'A

PITU LO .

I.

287

70 Sicut • locútus est per os

70 Así co}no habl6 por boca

Sanétorum, qui a saeculo sunt,

de los Santos sus Prophetas, que

Prophetarum eius:

ha habido desde el principio de

71

Salutem ex inimicis no–

stns , et de manu omnium qui

oderunt nos :

72 Ad faciendam misericor–

diam cum patribus nostris ,.Jet

~emorari

testamenti sui sanél:i.

- 73 Iusiurandum ', qu l}d iu–

ravit ad Abraham patrem no–

strum, daturum se nobis:

74 Ut sine timore, de ma–

nu inimicorum nostrorum libe–

rati ,

serviamus

ilJi,

s 75 In sanétitate et iustitia

coram ipso, omnibus diebus no–

stris.

76 Et tu, puer, Propheta Al–

tissimi vocaberis: praeibis enim

ante faciem Domini parare vías

eius:

declara prophéticamente

, que el Señor le–

vantaria en ella el cuerno del

R ey

Da–

vid ;

esto es , restableceria en

J

erusalem,

.aunque de una manera espiritual ,

y

en la

Persona de

J

esu Christo , el Cetro

y

el

Reyno de D avid.

J

" El

acusativo

salutem

se

ha de juntar·

con el verbo

locutus cst

;

y

el _sentido es:

como tenia prometido librarnos de nues–

~ros

enemigos.

Tambicn puede sobreen-

#

z:enderse la preposicion

ti',

in,

y

juntar–

se con el

t.

69.

Nos

ha

leva11fado

un

po–

deroso Salvador para librarr2Js, o

q~Unos

librase ... Estos euemi'gos

son~

los espíritus

de IR malicia, los Principados ,

y

las P o–

te.rtades

,

los Príncipes delmzmdo , esto

es, de las tinieblas

de este

siglo.

D .PAU L.

nd Ep/zes.

VI.

12.

ll.

Los padres se han salvado

,

como

dice S.

P EDRO

AElor.

~v.

11.

del misino

¿nodo que Jos hijos , por la gracia de mles–

tro Señor Jesu Christo , prorr.Jtido a J a–

cob, a Isaac

y

a Abraham. Porque quan-

los siglos:

7

I

Salud '

d~

nuestros ene–

migos ,

y

de mano ·de todos los

que nos a borrecieron:

~

72 Para hacer misericordia

con nuestros padres,

y

acordar–

se de su santo testamento •.

-3

73 Juramento , que jur6 a

nuestro padre Abraham, que él

daría a nosotros :

74 Para que librados de las

rilanos de nuestros enemigos, le

sirvamos sin temor

3 ,

7 5 En santidad

y

en justicia

delante de él, todos los días de

nuestr;o vida.

76 Y tú , niño, Propheta del ,

Altísimo serás llamado : porque

irás ante la faz del Señor a pre–

parar sus caminos

4:

do este Santo Patriarca quiso sacrificar st/

·hijo

,

obedeciendo las órdenes de Dios,

este .Señor le juró J?Or sí mismo,

y

le di–

xo:

Que todas las unciones de la tierra

serian benditas

enlsu

familia . Genes.

x:x rr.

x6. 17. 18. Esto es , en J csuChris..

to , que descendería de él segun la carne.

Que

él

daria

a

nosotros

esta gracia de

un Poderoso Salvador ;

y

que librado}

de

la

mano

... Que es como lo entien–

den otros.

3

E l qual si es servíJ no puede estar

con la confianza de hijos de D ios que son

justíftlcados por la fe. Y este servicio es

el fin de nuestra redencion.

4

Esta es un ap0.urophe de Z acarías a

su santo hijo , por la que significa que se–

ria Jlamudo por excelencia el Prophcta del

Altísimo , el Prs,cursor del Messías

,

el

que cxhort:j_ndo al pueblo a penitencia le

mostraría

rl Cordero de Dios ,

que quith.

los pec<1dos del mundo. l oAN.

I.

29.

Es–

ta remision de los pecados seria un puro

11

Iqem.xxiii.

6.et

;xx.

I·o:

b G enes. xxii.

16.

Ic>rem.x1a. 33·

Hcb~

lJ-'7·