J)ISERTAC10 N PRELIMINAR:
:XVli
,, Al::tb:ad al Señor en los Santos de él : alabadle en
el
firm:lmcnto de
la
su ver–
,, dad de él: alabadlc segun
Ja
mucbcdumbfe de la su grandés: alabad/e en suono
,,de bosina : alabadlc en -salterio
y
en cítara:
a~abadle
en aramor·y en coro. : aJa...
, badle en cuerdas
y
en órgano
!
alabadle en esquileras
d~
cantar : rodo espíritu ala–
, be al Señor."
,
El P. Mariana dice, que el
Rey
mandó hacer esta version Española con
des~
Pe que aquella le.ngua que era entónccs grosera , se puliese
y
enriqueciese , persua-;
dido que no dcxarian los Fieles de la mano aquel libro, donde hallaba.ll: cscrit1j
!as palabras de
la
salud
y
de la verdad• y de la vida eterna.
El Rey D. Alonso V de Aragon a principios del siglo xv mandó hacer otra
traduccion Española de la Biblia
1
'r
de la que• se cpnserva igualmente un exemplar
en
la Real Bibliothcca de S. Lorenzo en dos códices en vitela , escritos con el
ma~
y or primor , iluminadas las
inicia!,ri de los Wrulos
y
capítulos de oro
y
de bermc
1
lJon
2 •
Y la misma gloria se atribuye a D . Juan
ll,
Rey de Castilla, insigne ·pro-:
teflor de las letras, que reynó por
el
mismo tiempo. N o se puede omitir en esta
lugar la Biblia traducida en lengua V alenciana ,
y
es la misma que la que muchos
J!:scrirorcs llaman Catalana , por D. Donifacio Ferr"er , Doél:or en Sagrada Theo-:
~ogía
y
en ambos Derechos , Prior general de toda la Cartu.xa, y hermano del
}Jien:Jventurado
S.
Vicente Ferrer ; la que se hizo a principios del mismo siglo con
~ntervencion
de otros V arones de eminente doétrina : y en el año de 1478 fué
l~npresa
en la Ciudad de Valencia , habiéndola .visto ántes , reconocido y corregi
7
<lo con la mayor diligencia el R. P. Jayme Borell , Ma.estro en Sagrada TheologÍ<\
del Orden de Predicadores e Inquisidor en el mismo Reyno ; cuyas
particularida~
des constan del mismo impreso , del que se conserva un fragmento en la Cartuxa
de Porraccli ,
do~e
tomó ei Hábito
3
aquel sabio Intérprete.
El concepto de la utilidacJ4r provecho que resultaba
al
.-omun de tos Fieles de
'a lcccion de las Santas Escrituras· en su lengua pn;>pia , empeñó la autoridad
y
re";'
ligion de tan grandes Monarcas para la cxecucion de estas traslaciones. Y resulta–
rá igual beneficio siempre que la San1J E scritura trasladada eq lengua vuJgar , &se
lea con espíritu de humUdta
y
dcvocion.
·
'
Gune. Pand. l eg.
ui/.
pag.
26.
, . •
!Jibl. de
~ter.
Rab. E'P· p.ag.431•
Tom. I.
,
' Véase la citada Jlibliotheca de
Ro~
wig. l'•g.
444·