Table of Contents Table of Contents
Previous Page  200 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 200 / 664 Next Page
Page Background

ISO

SAN MATHEO.

scondi talentum tuum in terra:

ecce habes quod tuum est.

26 R espondens autem domi–

nus eius , dixit ei : Serve male

et piger , sciebas quia meto ubi

non semino , et congrego ubi

n~parsi:

-

2·1"

Oportuit ergo te commit–

tere pv::uniam

meatn

numulariis,

et ven iens ego recepissem utique

quod

m~m

est cum usura.

e

28 1 ollite itaque ab eo ta–

lentum, et date ei qui habet de–

cem ;alenta :

29 Omni

a

enim habenti dü–

bitur, et abundabit : ei autem

qui non habet, et quod videtur ·

habere , auferetur ab eo.

30 Et inutilem servum eiici–

te in tenebras exteriores : illic

erit fletus, et stridor dentium.

3 r Cum autem venerit Fi–

lius hominis in maiestate sua,

et omnes Angeli cum

~;:o

, tune

En el siervo que recibió cinco ta–

Jentos ,

y

ganó otros cinco , se rcprescn–

t:tn aquellos obreros de primer órden

1

que

como un San Pablo p<t_dian gloriarse en Je–

su Chrisro de haber trabajado mas que los

otros , procurando el acrecentamiento de

la

Iglesia. El que recibió dos talemos,

y

genó

otros dos , simboliza a los otros Mi–

nistros de Jesu

Christo

que han

recibido

ménos que los Apóstoles; pero que sien–

do .fieles a su ministerio , sirven a la 1gle–

sia a proporcion de los bienes

y

gracias

que h:m recibido. El delito del que rk i–

bió solo un talento, no consiste en no ha–

ber conven ido a T "• Christo muchas al–

inas, sino en no l;aber trabajado como de–

bí~

en su conversion. Este mal siervo bus–

caba excusas para justificarse en sus peca–

dos , añadiendo a su

per~za u~uevo

de–

liro de orgullo; pues en

vez

~iumillar­

se ,

y

solicitar el pcrdon recon ciendo su

fui a esconder tu talento en la tier–

ra : he aquí tienes lo que es tu yo.

26 Y res pondiendo su seüor,

díxole : Siervo malo y perezoso,

sabias que siego en donde no siem–

bro ,

y

que allego en donde no he

esparcido:

27 Pues debiste haber dado

,, i dinero a los banqueros,

y

yo.

a1 venir recibir ciertamente con

usur,a lo que era mio.

28 Quitadle pues el talento,

y

dádselo al que tiene diez ta–

lentps:

29 Porque se dará a todo el

que tuviere,

y

abunda rá ' : mas

al que no · tuviere, ' se le quitará

aun lo que parece que tiene.

30 Y al siervo inútil echadle

en las tinieblas exteriores : allí

habrá lloro, y rechino de dientes.

3r Mas quando viniere el H i–

jo del hombre en su magestad,

y

todos ' los Angeles con él , se sen-

falta; se vuelve contra so mismo Señor,

acusándole de dureza

y

de mal acondicio–

nado ; pero

t;l

Señor le convence con sus

mismas P-alabras , que debén fi.xar en su

corazon '"todos los Chrisrianos. V en

acfi,

mal siervo , le dice , si

sabias que yo

soy severo en cxígir una santa usura de Jos

dones

y

talentos que pongo en las manos

de mis sien•os , ¿cómo has enterrado ese:

"-'lalenro que t.e he dado , sin procurar ga–

nar con éi?¿No debías , dime, por esta

misma razon haberte aplicado con mayor

tesan a corresponder amis designios? l'ues

te será quitado este talento,

y

serás des–

pojado ·de todas mis gracias ,

y

estas se

aumenrará9- en los que hubieren hecho

buen uso de mis dones ,

y

ttí.

entretanto

tendrás el castigo que merece ro floxedad

y

sobervia.

2

T. Gr. oi

.!l;w

!li'F'Ao'

,

los Santos

Alzgeles.

e

4

Supra

X III.

12.

Marc.

IY.

25.

Luc.

VIII .

18.

~t

XIX.

26.