Table of Contents Table of Contents
Previous Page  198 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 198 / 664 Next Page
Page Background

S AN MATH E 0 .

JO

D um autem irent eme–

re, venit Sponsus : et quae pa–

ratae erant ,

inrraverunt

cum

eo ad nuptias , et

el

ausa est ia-

nua .

JI

Novissime vero veniu nt

e~l iquae

virgines

dicentes:

IJOtñine , Domtne, apen nob ts.

1 2

At

ille

respondens ait:

Amen d ico vobís , nescio vos.

13 Vigilate

"

itaque , qtpa

nesci tis diem , neque horam.

r4

Sicut

b

enim horno per–

eg re proficiscens , vocavit ser–

vos suos , et trad idit illis bo<;1a

sua :

rs

Et unid ed itquinque talen–

ta,.alii autem duo, alii vero unum,

unlcuiquesecundum propriam vir..

0

t utem , et profeél:us est statim.

:r

S.

G ERÓNYMO

Jo

explica diciendot

que despucs del dia del juicio está cerra–

da b puerta ,

y

no queda lugar para las

buenas obras

y

justicia. Por nombre. de

lámpllra

se entiende la

fe ,

y

por

el

del

olt!o

la

caridad.

2

T. Gr. ir

A~~;,

T¡;

<t'I{J-pC.:?I'v

1!:~rcq,

en que <Jiene

t>l

Hijo del !Jambre.

Estas

p:dabras que se hallaq_ en

el

Texto Griego

sirven para unir el sentido del versículo

y

de la par.í.bola siguiente.

P orque

el H ijo

del hombre

es como tm hombh• , &-c.

La

c_:<.posicion de esta p:mí.bola

de

ninguno

se

puede tomar mejor que de

S.]>

ADLO

a

los

Epltesios

TV.

8.

I r .

en

donde

dice :

Ascen–

dms

in nltum

,

c.-rpti7.1rml

duxit L'nptivi–

tnft'm ,

dedit dona l101niuibus:

et

ipse

de~

dit quosdam quideín Aposta/os,

quosf.mm

autcm P.roplu:tns, alios vero E

vaugeli–

stns, nlios mttem J?..:,stores, et D oflores

...

E n donde se vé , que por t.1lcnros se de–

ben entender aquellos dones pur:tmcnte

gr<~tuítos

que Dios

da a

¿os unos para uti–

lidad

de

los otros.

Y en

b.

f .:•ístola

1.

a

los

Corintl10s x r

r.

7· 8. 9· '(_,.

Que los

dona

del Espíritu Santo que se dexau co-

10

Miéntras que ellas fueron

a comprarlo ' , vino el E sposo:

y

las.que estaban prevenidas, en·

traron con él a las bodas ,

y

fué

cerrada la puerta.

r r Al fin vinieron tambien

las demas vírgenes diciendo : Se·

ño r , Señor , ábrenos.

., 1 2

É l res-pondió ,

y

dixo : E n

verdad os d igo,que no o·s conozco.

r~

P ues velad, porque no sa–

beis el dia , ni la hora '.

14 Porque así es, como un

holl}bre , que al partirse léjos de

su tierra llamó a sus siervos ,

y

. les entregó sus bienes :

r 5 Yd ióal uno cinco talentos,

y

al otro dos,

y

al tercero dió uno,

a cada uno a proporcion d·c su ca–

pacidad

3 ,

y

partióse luego •.

nacer en lo e:rterior

,..ron dados

a cada uuo

para

la utilidad de la Jgll'si.:z. Porqut'

ni

uuo

e.r

dada

pM

el Espfritu Smt(o pala–

bra

de

sabidurfn; al otro palabra dt•

cien–

cia ,

segun el mismo Espíritu; al otro fe ..,

por el mismo E spíritu;;' al otro dom.-s de

smtidatjes por

el

mismo E spfritu

....... .

M ns todt',J,estns

cosas obra u)zo)' rlmis–

mo Esf(ritu , repartim1o

a

cada uno co–

mo qmere.

3

Segun la mcdid:t de la fe

y

de fa

gracia que cada uno .haya recibido

;

por–

que Dios no nos manda cosas imposibles,

ni nos pone una carg:t que no podamos

t'VJJevar :tyu<L1dos de

su

graci:t.

El

talen–

to de

plílm

valía entre los ] febréos como

vcinre mil reales de mJCStr:t moneda.

4

El

Hijo de Dios estando para salir

de este mundo llam6 :t sus siervos ; esro

es , ·a sus Apóstoles

y

discípulos ,

y

en

nombre de esros

a

todos Jos Christianos,

y

les confió sus bienes , para que con ellos,

dur:tntc.su

:tuscncia

y

hasra su vuelta,

que

será qu:md

o venga

a

juzgar

el

mundo ,

se

empleen en obras que merezcan

la.

vida

ercrna.

b Luc. x rx.

1:2.