CAPITULO XXV.
sedebit super sedem Maiestatis
tará entónces sobre el throno de
suae:
su Magestad ' :
32 Et congregabuntur ante
32 Y serán todas las gentes
eum omnes gentes , et separa- ay untadas ante él, y apartará los
bit eos ab invicem, sicut Pastor
unos de Jos otros, c;omo el Pastor
segregar oves ab hoedis :
aparta las ovejas de los cabritos:
33 Et statuet oves quidem a
33 Y pondrá las
ove~
a
dextris suis, haedos autem a si:,. su derecha , y los cabritos a su
nlstris.
~
izquierda.
34 Tune dicet Rex his, qui
34 Entónces dirá el Rey a los
a dextris eius erunt :
Venit~
be- qwe estarán a su derecha : Venid
qediéti Patris mei, possidete pa·
benditos de mi Padre, poseed el
ratum vobis regnum a constitu- Rey no que os está preparado des-
tione mundi:
"
de el establecimiento del mundo:
35 Esu rivi
a
enim, et dedi-
"35 Porque tuve hambre ,
y
stis mihi manducare : sitivi, et
dísteisme de comer: tuve sed,
y
dedistis mihi bibere : hospes
dísteisme de beber: era huésped,
eram, et collegistis me:
y
me disteis posada:
36 Nudus , et cooperuistis
3'6 Desnudo fuí, y vestísteis-
me
b :
infirmus, et visitaseis me:
me: enfermo,
y
me visitasteis:,
in carcere eram, et venistis ad
encarcelado ,
y
me venisteis a
me.
ver
3 •
37 Tune respondebunt ei lu–
sti, dicentes: Domine, ¿quando
te vidimus esurientem, et pavi–
mus te : sitientem , et dedimus
tibi potum ?
38 ¿Quando autem te vidi–
mus hospitem, et collegimus te:
aut nudum, et cooperuir.lius te?
39 ¿Aut quando te vidimus
infi rmum, aut in carcere, et ve–
nimus ad te?
1
Hasta aquí usó el Señor de varias
parábolas para significar su venida ,
y
el
juicio que habia de hacer en ella de ro–
dos los hombres: pero ahora habla clara–
mente
y
sin parábolas de este mismo jui–
cio.
~
Pondrá a su derecha a los que re–
conocerá por ovejas suyas, que habrán oí–
do su voz como la de su Pastor
;
y
a su
izquierda a los réprobos , quc:tha querido
figurarnos en los cabritos , por la impure-
a Isai.
LVI 11.
7·
E zech.
XVI 11.
7·
37 Entónces responderán!e
los Justos, y dirán: Señor, ¿quán–
do te vimos hambriento, y te di–
mos de comer: o sediento ,
y
tP,
d irnos de beber?
38 ¿Y quándo te vimos pedir
posada ,
y
te acogimos: o desnü:..
do ,
y
te vestirÍ\os?
39 ¿O quándo te vimos en–
fermo ,.o encarcelado,
y
te fui-
mos a ver?
•
za de estos animales ,
y
por el mal olor
qu'~
arrojan de sí. La mano derecha o' la
izquierda significa particularmente la
elec~
cion de los unos ,
y •
reprobacion de Jos
otros.
3
TrabaJad con ardor,
dice S.
P BDRO
EpiJt.
11.
G'ap.
~
10.
en
aseguraros vun•
tra vocaci
vuestra eleccion
p~r
las bueR
1tas obral '.)arque as{nos dará Dios
COJl
abuudancia todos los medios para entrar
en el Reyno eterno de
mtntro
Señor.
.
b Eccl. viJ. 39·
•