Table of Contents Table of Contents
Previous Page  132 / 664 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 132 / 664 Next Page
Page Background

SAN MATHEO.

has, ut euntes in castella , em.tat

sibi escas.

r6 Iesus autem dixit eis:

Non habent necesse ire : date

illis vos manducare.

17 Responderunt

ii

:

Non

~-!?~us

hic

~isi

quinque pa–

nt s, et duos p1sces.

r8 Qui ait

ei~

: Afferte mi–

hi illos huc.

19 Et cum iussisset turbam

discumbere super foenum , a2-

ceptis quinque panibus, et duo–

bus piscibus , aspiciens in Cae–

lum benedixit et fregit , et d ·

dit discipulis panes, discipuli au·

tem turbis.

20

Et manducaverunt omnes,

et saturati sunt. Et tulerunt re–

liquias, duodecim cophinos fra–

ugmentorum plenos.

21

Manducantium autem fuit

numerus quinque millia viro–

rum, exceptis mulieribus, et par–

vulis.

22

Et

a

statim compulit Ie-

us discípulos ascendere in navi–

culam , et praecedere eum trans

fretum , donec dimitteret tur-

bas.

e

23

Et dimissa turba

ú,

ascen–

dit in montem solus orare. Ve- ·

SQre autem faél:o solus erat

ibl.

24 Navícula autem in medio

rnari iaél:abatur fiuél:ibus ; erat

enim contrarius ventus.

"

25

Quarta autem vigilia no-

"

1

MS.

E

jitzcaro1l v--le

las remasa–

~·as.

z

Este era

el

de

Genesar~·

; quiere

decir, a un lugar algo aparrad

0

\e la otra

"

"Marc. vi.

45•

\.

cha las gentes , para que pasando

a las aldeas , se compren comida.

r6 Y díxoles Jesus: No tie–

nen necesidad de irse : dadles

vosotr-os de comer.

17 Respondiéronle: No

te~

nemos aqui sino cinco panes ,

y

dos peces.

r8 Díxoles Jesus: Traédme–

!l>S

aquí.

rq Y habiendo mandado a la

genl~

que se sentase sobre el he–

no, tomó los cinco pa nes,

y

los

dos reces,

y

alzando los ojos al

Ciefo bendixo

y

partió los panes,

y

diQios a los discípulos ,

y

los

discípulos a las gentes.

20

Y comieron todos ,

y

saciáronse. Y alzaron las so–

bras ' , doce cestos llenos de pe–

dazos.

2!

y

el número de los que

comieron fué cinco mil hom–

bres , sin contar mugeres,

y

ni–

fu&

.

22

Y Jesus hizo subir luego

a sus discípulos en el barco ,

y

que,.,asasen ántes que él a la otra

riber"- del lago ' , miéntras des–

pedía

t

gente.

23

Y luego que la despidió;

subió a un monte solo

3

a orar. Y

quando vino la noche estaba él

[ •llí

solo.

24 Y 'el barco en medio deJa

mar

4

era combatido de las olas;

porque les era contrario el viento.

25

Mas en la quarta vigilia

ribera ; esto es , a Bethsaida, como lo ex–

presa

SAN

MARCOS

v 1.

4) .

3

MS.

Scmzero

:

y

mas~abaxo

solo.

DellG O-

lomm. vi.

' 5·