SAN MATHEO.
has, ut euntes in castella , em.tat
sibi escas.
r6 Iesus autem dixit eis:
Non habent necesse ire : date
illis vos manducare.
17 Responderunt
ii
:
Non
~-!?~us
hic
~isi
quinque pa–
nt s, et duos p1sces.
r8 Qui ait
ei~
: Afferte mi–
hi illos huc.
19 Et cum iussisset turbam
discumbere super foenum , a2-
ceptis quinque panibus, et duo–
bus piscibus , aspiciens in Cae–
lum benedixit et fregit , et d ·
dit discipulis panes, discipuli au·
tem turbis.
20
Et manducaverunt omnes,
et saturati sunt. Et tulerunt re–
liquias, duodecim cophinos fra–
ugmentorum plenos.
21
Manducantium autem fuit
numerus quinque millia viro–
rum, exceptis mulieribus, et par–
vulis.
22
Et
a
statim compulit Ie-
us discípulos ascendere in navi–
culam , et praecedere eum trans
fretum , donec dimitteret tur-
bas.
e
23
Et dimissa turba
ú,
ascen–
dit in montem solus orare. Ve- ·
SQre autem faél:o solus erat
ibl.
24 Navícula autem in medio
rnari iaél:abatur fiuél:ibus ; erat
enim contrarius ventus.
"
25
Quarta autem vigilia no-
"
1
MS.
E
jitzcaro1l v--le
las remasa–
~·as.
z
Este era
el
de
Genesar~·
; quiere
decir, a un lugar algo aparrad
0
\e la otra
a¡
"
"Marc. vi.
45•
\.
cha las gentes , para que pasando
a las aldeas , se compren comida.
r6 Y díxoles Jesus: No tie–
nen necesidad de irse : dadles
vosotr-os de comer.
17 Respondiéronle: No
te~
nemos aqui sino cinco panes ,
y
dos peces.
r8 Díxoles Jesus: Traédme–
!l>S
aquí.
rq Y habiendo mandado a la
genl~
que se sentase sobre el he–
no, tomó los cinco pa nes,
y
los
dos reces,
y
alzando los ojos al
Ciefo bendixo
y
partió los panes,
y
diQios a los discípulos ,
y
los
discípulos a las gentes.
20
Y comieron todos ,
y
saciáronse. Y alzaron las so–
bras ' , doce cestos llenos de pe–
dazos.
2!
y
el número de los que
comieron fué cinco mil hom–
bres , sin contar mugeres,
y
ni–
fu&
.
22
Y Jesus hizo subir luego
a sus discípulos en el barco ,
y
que,.,asasen ántes que él a la otra
riber"- del lago ' , miéntras des–
pedía
t
gente.
23
Y luego que la despidió;
subió a un monte solo
3
a orar. Y
quando vino la noche estaba él
[ •llí
solo.
24 Y 'el barco en medio deJa
mar
4
era combatido de las olas;
porque les era contrario el viento.
25
Mas en la quarta vigilia
ribera ; esto es , a Bethsaida, como lo ex–
presa
SAN
MARCOS
v 1.
4) .
3
MS.
Scmzero
:
y
mas~abaxo
solo.
DellG O-
(¡
lomm. vi.
' 5·