CHR
a
"11 Ins avant Alexandre, délruítit tous
ies
moou–
roem hi!loríques des tems qui I'avoient précédé : cepen–
dant ell réduíCal1t ces 1j'0000 ans a autan! de JOors,
011
trouve 4tO ans huit mois
&
trois jours,
&
les tj'ooqo
de Berole De fom plus qu'une afleéhtion puérile de Ca
part.
Les 410 aDS hui! mois
&
trois jours 'lu'on trou–
ve par la fuppolitioll de M. G iben, Ce fOn! précifément
écou lés depuis le 26 Février de I'an, 747 avam
J.
C.
ou
commence
J'
ere de NabonaO"ar, juCqu' an premier
Novembre de l'an 337, c'ell.a-dire jufqu'a I'année
&
:1U
mois d'ou les Babyloniens daloient le regne d'Al.–
landre, apres la mon de fon pere. Ceue réduél:ion ra–
mene donc tOlljours
a
des époques vraies; ' les 30000
ans que les Egyptiens donnoient au regne du Soleil, le
m~me
que JoCcph, Ce rédu.ifent aux 80 ans que l'Ecri–
ture ",ccQrde au minillere de ce patríarche; les 1300
ans
~.
plus. que 9uelques - uns comptent depuis Melles
jufqu
3
Nelthocns, ne font que
de~
annéeS de lix mois,
9ui fe réduifelH
a
668 années Juliennes que le canon
des rois Thébains d'EratoJ1hcne met entre les deux mI:–
me~
retlne.j ;
I~s,
2936 ans que Dicearque eompte depuis
Sélo(lns
JuCqu
a la premiere olympiade, ne fom que
des années de trois mois, qui fe réduiCent aux 734 que
les marbres de Paros comptent emre Danaüs frere de
Sé1'ollris
&
les
olympiades ,
&<.
Voyez la leltre de
M.
Giben.
.
.
.
D e la <hronologie
e
binoif< rappellée
a
notre chrono–
log...
Nous avons fait voir
a
l'
article
C
HIN
°
I S
que le regne de Foh! fut un tems fabuleux, peu
pro~
pre
a
fonder une véntable époque chfonolog;que. Le
pere Longobardi convient
lui-~eme
que la
chron%gi.
?es Chinois ell trcs,incertaine;
&
Ii l'on s'eo rapporte
a la table chronologique de. N ien, auteur tres·ellimé
a
la Chine, dom Jean
Frao~ois
Fouquet oous a
f.itcon–
Doi tre l'ouvrage, I'hilloire de l. Chine o'a poim d'épo–
que
cen~ine
plus ancieolle que l' an 400 aV3m
J.
C.
Kortl\oll qui avoit bieo examiné ceUe
ehron%!!,;e
de
N ien, aJoílle que
F
ouquet diCoit des tems amérieurs de
I'ere ChilloiCe, que les lemés o'en diCp,lltoiem pas avec
molOs de fureur
&
de fruit, que les oÓlres des dyoa–
fiies Egyptiennes
&
des origines AO"yriennes
&
Chal–
déeno.s ;
&
qu 'il étoit perm;s
¡¡
chacun.
de
croire des
premiers tems de ceUe oarion tOut ce qu';l en jugeroit
a
p,opos. Mais
fi.
fuivam Ics di(ferrations de M . Fre·
ret,
iI
faut rapporter I'époque d'Yao , un de, premiers
empereurs de la Chioe, ·' I'ao 214f ou 7 avant
J.
C.
les Chinois
pla~ant
leur premiere obCervat;on allrooo–
m ique ,
&
la compo",ion d' un caleodrier célebre daos
leurs livres lj'O ans avant Yao , I'époque des premieres
obCervarioos C hjooiCes
&
celle des premieres
obC~rvations
Chaldéennes co'locideront . C' cll une obCervat;on lingu–
liere.
y
auro;t-il donc quelque rappon, quelque connesion,
emre 1'.llrooomie ChinoiCe
&
celle des Chaldéens? Les
Chinois COllt ce'rt.ioemem lort;s, aioli que tOUS les au–
tres peuples, des plaines de Sennaar;
&
1'0n oe pourroit
guere en avoir un iodice plus fon que ceue idemité
d'époque, daos leurs oblervations allrollomiques les plus
socieunes.
Plus
00
examioe l'origine des peuples, plus 00 les rap–
proche de ces fameuCes plaines; plus
0 0
ex"mine leur
chron%gie
&
plus on y déméle d'e"eurs, plus 00 la
rapproche de quelqu'uo de nos fyllemes de
ehron?logie
facrée. Ceue
<hronologie
ell donc la vraie; le plus ao–
cien
peu~le
ell donc celui qui
en
ell po(feO"eur; teoons-
110ns en dooc aux falles de ce peuple .
Nous en avons trois exemplaires ' différens: ce foot
ou trois tcxtes ou trois copies d' uo premier original;
.:es copies varieot entre elles fur la
,hronologie
des pre–
miels ages du moode : le texte H ébreu de la ma(fore
abrege les tems ; il oe compte qu'environ quatre mille.
ans depuis Adam juCqu'il
J.
C. le teste Samaritain
do~ne plus d'ttendue a l'intervalle de ces époques; malS
on le prétend moios correél: : les. Septame fom remoll–
ler
la
créatioo du monde jufqu'
a
Ii" mille ans
~vaot
J.
C . il y
a
felon le texte Hébreu ,6j'6 ans depUls A–
dam au, dé.Juge; 13° 7, Celon le SaQ1aritain ;
&
224 2 ,
feloo EuCebe
&
les Septaote; ou 2256:,. felon.
J
ofep~e
&
les Septante ; ou 2262, Celon Jule Afdcain, S. Ept-
phaoe, le pere
~etau,
&
les Septame .
•
Si les Chronologilles. fom diviCés,
&
fur le chOlx des
textes,
&.
fur les tems écoulés, pour l'interva!1e de la
créntion au .déluge, ils oe le fom pas. moins pour les
tems pollérieurs au déluge,
&.
[ur les mterval les des
é–
poques de_ ces tems:
Voye::. fwltme1lt
Marsham'
&
Puron .
CHR
327
.5yfltm. de Marsham.
D u Mluge
a
la vocallon d'Abraham,
4 26 ans .
De la vocation d'
A
braham
a
la fonie;
-
d'Egy~le,
4~0.
De l'elode a 13 fondadon du temple,
4
o.
La durée du temple,
400.
La captivité,
7°·
Syftt me de Pe::.ron.
Du déluge
1t
la vocation d'Abraham,
De la vocat\on d'Abraharo,
¡¡
la fonie
un·
d'~gypte,
43°·.
De la
Corti~
d' I;?:gypte
la fondation
du. lemple,
873-
De la fondation du temple
¡¡
fa dellru-
éllon,
47° ·
L.a captivité ,
7°·
Les différences Cont plus ou moins fortes entre
le~
aUlles fyll cmes, pour lerquels nous renvoyons
a
leurs.
:lUteurs.
Tam de divertités, tant eotre les textes qu'entre leurs
commentateurs, Cuggéra
a
M. I'abbé de Prades , ba–
chelier de Sorboone, une opinion qui a fait beaucoup
de bruit ,
&
doot nous al(ons.
~endre
cOQ1pte, d'autane
plus volontiers que nous
I' avon~
combattue de tout tems,
&
que Con elpolitlon ne fuppofe aucun calcul.
M.
I'abhé de Prades Ce d, mande
¡¡
lui - meme com–
mem il a pu
Ce
faire que M oyCe ait écrit UOe
chrono–
logú ,
&.
qu'elle Ce trouve ti nltérée qu'il ne foir plus
poffib le , des trois difUrente<
chronologies
qu'on lit dans
les diflerens textes , de difcerner laq ueU,e ell. de M oy–
fe, ou m<?me s'il y en a une de
cet
auteur . II remar–
que que ceUe comradiél:ion des
chron%gies
a donoé
nai(fanoe
ii
une iotinité de fj'llemes différcos : que
les
auteurs de ces Cyll emes n' ont rien épargné pour dé–
truire
l'
au!orité des textes qu' ils ne fuivoien¡ pas; té–
moin le pere Morin de
l'
Oratoire, a qu' il o' a pas
tenu
que le texte S3mo.ritain, oe s'éte ,'at fur les ruines
du leXle H ébreu : que les difleremcs
~h,·onol.gi.s
ont
fuivi la
farfUlle
des différens textes , en Oriellt ,
~n
Oc..
cidem,
&
dans les autres ég lifes: que les Chronologues
~'en
OlH
adop.téaucune
rCrtlpuleufemem : que
le~
addi ...
(lanS,
correElIons,
relranch(:mcn~
qu'ils
om jugé
a
pro–
pos d'y faire , prouvcnr bien qu" leur avis memo
iI
o'y
en a aucuoe d'abfolumcm correéle: que la nation Chi–
noite. o'a ja",ais entré dans aucun de ces plans chrooo–
logi<¡ues: qu'on ne peut cependam reJetter en doute les
époques Chinoifes, faos fe jettoo dans un PirrhoniCme
hiltorique: que cet oubli fourni(foit une grande difficul–
lé nux impies contre le récit de M oy!e , qui faiCoit de–
fceodre tous les hommes de N oé , taodis qu'il Ce Irou–
voit un peuple dont les aooales remomoieot au-dela du
déluge:.
~Q
en répondant a cetre difficulté des impies
par la
ehron%gie
des Septame, qui n'embraOe pas en–
co,e les époques Chinoifes les plus reculées, telles que
le regne de F ohi , on leur dooooit oecalioo d' en pro–
poCer une nu tre fur I'altération des livres faiots ou le
tems avoit pu in Cérer des
ehronolog;es
difleren~es
&:
troubler meme eelles qui y avoient été. inCérées: 'que
la conformité. fur_ les fai ts oe répondoi!. pas a la diver–
(¡té fur les
cbronologies:
que le P. T ouroemlne fenlible
a
cene difficulté, a tOUt mis en <:euVle
popr
ac'corder les
chronologits;
mais que fon fylleme a des défauts coo–
IiMrablcs , comme de ne pas expliquer pourquoi le ceo–
tenaire n'ell pas omisopar-tour,. dans le texte hébreu , ou
aJouté par-tout dans les Seplame;
&:
qu'occupé de ce•
difficultés, elle fe groffiO"oit. d'amam plus, ' qu'iJ
Ce
pré–
venoit davaOlage: que Morre avoit écrit uoe
chron.lo–gie.
Voil a ce qui a paru
a,
M . I'abbé de Prades .
Et
iI
a penCé que
Mo yCe
O'étOll auteur d'aucuoe de.
trois
chronologies ;"
que c'étoiellt trois fyllemes. iovenlés
apres coup; que les différences qui les dillingueOl oe
peuvem etre des erreurs de copilles;. que
{J .
les erreurs
de c0p'illes avoiem pu enfanter des
ckronologits
ditlc!–
rcntes, il
Y
en auroit bien. plus de IIOIS;. que les trois
chr~"ologies
ne diflereroient entre elles .que. c0'!lme trois
copies de la meme
ehronolog u ;
que
11,
alHéneurement
a
la verlioo des Septan!e,
I~ chro~%gie
du texte H é–
breu fur lequel ils ont tradult aVOlt palré pour amheo–
tique, on ne
con~oit
pas comment ces re[peélables tra–
duél:eurs .uroiem ofé I'abanqonner;" qu'oD ne peut Cup–
~oCer
que les Seplame
~yent conCe~vé
la
ehron%git
de
1Hébreu,
&
que la dlfférence qu on remarque
a
pré–
fent entre les calculs de ces deux leue¡ vieut de cor-
tu..,