DE LOS FENICES.
36 r
como se dixo antes tratando de las mone-
na CXIX. n. 25.) dice lo siguiente :
' On
das Siculo-Fenicias , o bien sean Cartagi-
,
observera seulement ici que la premiere let–
nesas , en que se lec el nombre: MACHA-
,
tre Phenicienne du
11101
Am
(
refierese a
RA, y pueden ser de
H eraclea.
En algu-
, esta letra "$( ) ,
es/ la meme , qui a été prise
nas monedas Griegas de M esina se lee su an-
,jusqu' a présent pour un
Koph,
par de Sa–
tiguo nombre: ZANCLE , o DANCLE,
,
vants /Íntiquaires; et que la present medaille
leyendose comunmente en
ots?.s
:
ME:E:!:A-
,
(esto es la de Sidon)
J ait connoitre que
NifiN ;
y esto es mui frequente. Fuera
,
e'
est un
Aleph.
de que los nombres mismos de una Len-
Segun esto, ya en 1763. havia la letra
gua peregrina , suenan en ella mui diver-
de esta figura
i' ,
como esta en las mone–
samente que en Griego o en Latin, como se
das Fenicias de Cossura , perdido entre los
vee en el de
T úpo¡ ,
o
Tyrus ,
que en Hebreo
Antiquarios de Francia el concepto de
¡;i
y Fenicio suena
'rzor;
o se les anteponen
Koph;
y era tenida por un
N
/lleph.
En efec-
o añaden algunas letras que los desfiguran.
to
M . Barthelemy
en su carta otras veces
Por lo que el celebre
M ontfaucon
por que-
citada al Marques Olivicri, que se impri-
rer hacer el mismo cotejo , que
M. Boze,
de
mió en Paris en 1766. ya toma dicha le-
una moneda Griego-Fenicia de Sidon, pen-
tra por
N
/lleph (d).
La letra de que alli
sando encontrar en uno y otro idioma la
habla este Autor es esta
i' ;
y de ella di.
correspondencia de sus letras : las troco mi-
ce :
la premiere
lettre de
la
legende est
serablemente ; y creyo que el
?
Lamed
ser-
un Aleph.
Siendo esto , como en la rea.
vil o de articulo, antepuesto a la voz:
lidad es así ,
M. Barthelemy
destruye por
OJi>
'Tsidonim ,
era la letra
!I
'Tsade ,
inicial
si mismo quanto havia antes dicho , acerca
del nombre de aquella Ciudad, como lo
de la leyenda y alfabeto de las monedas
confiesa ingenuamente él mismo en su Pa-
de Cossura.
leografia G riega
(a) .
Tambien
Begero
trato en
su T esoro
Trata tambien de estas monedas de
Cos-
Brandemburgico
(e)
de una de estas me–
sura M . Barthelemy
en las notas a su Discr-
nedas , pero solo Latina , sin mas diferencia
tacion
sur quelques monumens Pheniciens (b),
respeto de las que se copiarán despues , que
y dice de ellas
lo siguiente : 'En pre"
tener en la haz al lado de la Reina que en
, nant
avec
quelques Auteurs
(
Mem. de !'
ella se representa , estas tres letras : REC.
, Acad. des Bel!. Lett. T . IX. p. 160) la
las quales no se hallan en las monedas que
, prcmier pour un
Koph:
je regarderai la
llevan la inscripcion Fenicia. Inclina este
, seconde comme un
Samech:
la troisieme
Autor a que la tal Reina sea
Philistis
a
, comme un
R esch:
la quatrieme comme
quien atribuye el reino de Cossura y M al-
' un
Nun ;
et la cinquieme comme un
M em,
ta juntamente
(/);
pero
H arduino
no pa-
' et j'aurai le mot
Kosum im ,
qui est le nom
ra aun aquí. Dice lo primero, que han
, du peuple qui habitoit
Cossyre.
errado mucho varios hombres grandes , ere.
Esta D isertacion de
M . Barthelemy
se-
yendo que la
voz Cossura ,
que se lee en ca–
gun se refiere al principio de ella en el mar-
racteres Latinos en el reverso de dicha
1110-
gen , se leyo en la Real Academia en
1
3.
neda dentro de una corona de laurel , sig-
de Abril de 1758.
(e) ;
y el T omo en que
nifique la isla de este nombre vecina a Mal.
se publico se dice en su portada impreso
ta. Pasa luego adelante y dice: 'Cum sit au-
en 1764.
, tem fabrica maxime rudis, et Hispanica
Un año antes , esto es , en 1763. ha-
, appareat; si fas esset indulgere coniectu-
via
M
Pellerin
publicado su tercer To-
, ne , dicerem legi oportere :
R egina Con-
1110
del
R ecueil de M edailles de Peuples etc.
,testania: Cossura {g).
y
hablando en la pag. r4r. de la mane-
A
ml
entre estas congeturas de
Begero,
da Fenicia de Sidon, que se copio y ex-
y
el singular modo de pensar de
Harduino,
plico en el principio de este Escrito ( cu-
se me trasluce un no se que de verdad o de
ya moneda pone dicho Autor en la !ami-
verosimilitud ; y
q~~nto
me parece estra.
(a)
Lib. ~.
c. 1. pag. n S.
(h)
Pag. 414. nota
a.
T. XXX. Mem. de l' Acad. ccc. (e) T.XXX.
p.
40¡.
(J)
l'ag. 43.
(e)
Thes. Brondemb. Num. Reg. et
lllum.
p. 301.
(f)
!bid.
(g)
Num, Popul. et Vrb,
pag.
47.
col.
l.
et 2.