DE JUGURTA.
II9
,
Tal
pago alfin tuvieron
_,
Padre mio Micipsa
_,
tus be"
,
neficios
_,
que aquel a quien tu igualaste con tus hijos,
_,y diste parte en tu R eino_, ese h°:.!}ajustamente de ser
_,el extenninador de tu lúzage ? Que muzca ha de tener
,
paz nuestra familia? Qtte henws de andar siempre en"
,
tre 11ute1"tes
_,
espadas _,y destierros ? J.l!Iientras los
Car~
tagineses estuvieron florecientes
_,
nos era preciso su–
_,jhr qualqitier trabl!fo : teníamos al enemigo al lado:
_,
rz.;osotros _,que nos podiais socorrer_, estabais lexos : to–
>
da nuestra esperanza pendía de las armas. D espue
,
que aquella pestefoe echada de Aj/.ica
_,
vivianws en
_,paz_, con alegria _,y sin 1nas enemigos
_,
que aquellos
_,que vosotros queríais_, que tuviesemos por tales. Pero
_,
héos a2 de repente a Jugurta
_,
que con una avilantez,
_,y
soberbia intolerables,, despues de haver dado muer–
'
te a
nú
hermano_, que era tambien su deudo : lo priw
_,
niero que hizofoe itsurparle el R eino en preniio de su
_,
alevosía. D espues
_,
viendo que no p odía haverme a mi
,
a las nianos _,por los mismos irifámes medios de que se
_,
valio contra mi hermano: quando en nada pensabayo
, de pater , et avus meus una vo–
, biscum expulere Syphacem , et
, Carthaginienses. Vestra benefi ia
, mihi erepta sunt , P. C. vos in
, mea injuria despecti estis. Eheu
, me miserum
!
huccine , Micipsa
, pater , beneficia tua evasere , uti
, quem tu parem cum liberis tuis ,
, regnique participem
fecisti
,
is
, potissumum
stirpis
ture
exstin–
, ctor sit? numquam ne ergo fami–
' lia nostra quieta erit? semper ne
, in
anguine , ferro , fuga versa–
, bimur ? Dum Carthagin iense
in–
, col umes fuere . jure omnia
reva
, patiebamur. hostis ab latere : vo
, amici procul : pe
omnis in ar–
, mis erat. Postquam illa pestis ex
, Africa ejecta est ,
lreti pa em
, agitaba mus : quippe , quís hos–
, tis nullus erar , nisi forre quem
, vos jussissetis. Ecce autem ex im–
, proviso Iugunha, intolerancia au–
, dacia , scelere , arque superbia