JI6
LA GUERRA
a otros que en aquel tiempo tenian mango en el Senado:
se trocaron las cosas de tal suerte> qtte en un momento
alcanzo Jugurta la gracia
JI
el favor ele la Nobleza>
que antes le aborrecía extremamente
;
hasta haver mu–
chos >que inducidos por sus promesas o sus dones >visi–
taban uno a uno a los Senadores >
JI
se empeñaban en
que no se tomdse resolucion jiterte contra
él.
Ya
pues
qite los mensageros vieron la cosa en buen estado > se
señalo dia de audiencia a las dos partes. Entonces> di–
cen >que hablo Aderbal de esta suerte:
>Padres Conscri:ptos : Micipsa mi padre al tiempo
>
de
morir me hizo saber >que no 1ne tuviese sinopor ad–
>
ministrador del R eino de Niunidia >porque el domi–
>
nio
JI
la propriedad de
él
eran vuestros. Encarg6me
,,
tanibien>que enpaz
JI
en guer1"aprocurdse con todo em–
'
peño ser del mayor provecho quepudiese al Pueblo Ro–
>
mano
;
JI
que os tuviese en lugar de mis parientes
JI
,,
allegados : asegurandome
,
que si asi lo hacia
,
tendria
,
en vuestra amistad exercito >riquezas
,
JI
mi R eino
>
bien deflndido. Quando
JIº
pues observaba cuidadosa-
gis hospitibus , aliisque , quorum
ea tempestare in senatu auctori–
tas pollebat , magna munera mi–
sere : tanta commutatio incessit,
ur ex maxuma invidia in gratiam
et favorem nobilitatis Iugurtba ve–
niret. quorum pars spe , alii pr::e–
rnio inducti , singulos ex senatu
ambiundo nitebantur , ne gravius
in eum consuleretur. igitur , ubi
legati satis confidunt , die consti–
tuto senatus utrisque datur. Tum
Atberbalem hoc modo locutum ac–
cepimus.
, P. C. Micipsa pater meus mo–
' riens mihi prrecepit , uti
regni
, Numidire tantummodo procuratio–
, nem ex1stumarem meam ; cete–
, rum jus , et imperium penes vos
, esse : simul eniterer domi mili–
, tireque quam maxumo usui esse
, populo Romano vos mibi cog–
' natorum , vos
in Joco affinium
, ducerem : si ea fecissem , in ves-