Table of Contents Table of Contents
Previous Page  23 / 40 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 23 / 40 Next Page
Page Background

315

ALPHAB¡,;T

bi'hUA .

se maintiennent paree qu'elles sont fondées sur eles ratsons

el'étymolog·ie consacrées pa t· la traelition et contre lesquelles

sont aujourd'hui impuissants et les principes ele la linguis–

tique et les regles ele la logique -

ces anomali es, dis:je, ne

sont pas el e mise elans la langue péruvienne, laquelle ne fu t

jamais écrite el u temps eles In cas et des lors n'a aucun motif

pou r admettre des usages étymologiques pt•ovenanLdu latin.

Aussi n'avons-nous pas cons'lrvé le

e

qui ne so nn e point

devanl

e

el

i

comme elevant les autres voyelles. el qui ne se

prononce pas ele la méme maniere en espagnol el en frangais.

Le K oiTre ceLavanlage qu'il esl fix e et in variable.

Q, q

Cette consonne se prononce comme la précédente, mais en

aspiranL avec force. Ex.: Quyay,

plaindre.

h ,

fL

Le son de ceLle consonne est exlrernement gutLural; il

:;e forme dans le p'lus p1·ofond ele

la gorge par un efforL

analog·ue

a

celui que l'on fa iL pour se g·a rgariser. Cette indi–

cation qui est parfailement exacLe a élé donnée par un

áuLeur donL le nom nous échappe. Ex. : h ara,

peau.

b , b

Aspi rez avec force le son qui précéde eL vous alll'ez celui

que nous rep1·ésentons par ce signe. Ex. : J;¡¡'flua,

la

Janrrue

du Pérou.

Q,

fj

Ce signe rept•ésenle un son guLlural extrérnement fort que

l'on procluit en comprimant l'intér·ieur du gosiet· eLen l'ou–

\'l'anl ensui te, comme

a

regret, par la force de l'aspiraLion.

Ce son esLsemblab le au bruit el'une vessie qui éclate quand

on y veut introeluire plus d'ai r qu'elle n'en peut contenir.

Bx. :

f;lara,

ehauve.