Table of Contents Table of Contents
Previous Page  28 / 40 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 28 / 40 Next Page
Page Background

22

COi'IGRES 'DES

A~IÉRICANISTES.

320

Comme on a confondu les sons h et 11 avec celui du

eh

espagnol il est indispensable que nous donnions quelques

exemples :

It

Itur1

fils.

Itin

froid.

Itaki

pied.

Itakapont.

!tita

agneau.

1l

H

ft¡fu

clwuve-souris.

tfika

tant.

IiaRha

déguenillé.

J·Iala

canne de

mais.

Ihu

paille.

l.lumay

distiller.

l.layiia

chardonneret.

fl aki

sec.

l'I1a

lente.

l.lullu

bonnet rond.

H, h.

Cette consonne est toujours aspirée comme en anglais,

mais il esta remarquer qu'elle se rencontre aussi en articu–

culation inverse. Ex.: Huh,

un ¡

W ah'ha,

mendiant

¡

ahllay,

choisir.

Il ne faut pas confondre ce son avec celui du

J

te!

qu'il sonne dans WaJSa,

éclenté.

L, IL, M,

~~

Ñ.

Ces consonnes se prononcent, les quatre prernieres comrne

en frangais, et la cinquierne comrne en espagnol.

lL

se prononce comme clans le mot

meilleur

et non pas

comme dans le mot

illustre;

c'est pourquoi nous avons pris

la précaution d'unir ensemble les deux

L.

M et N n'ont jamais le son nasal.

Ñ équivaut a·

gn

dans les mots

magnifique, gagner.

Ex.: Lawa,

créme de mai's

¡

lLama,

animal domestique¡

Maki,

main;

Ni na,

feu;

Ñakuy,

médire, maudire;

-

1

akay,

décilpiter .