Table of Contents Table of Contents
Previous Page  32 / 40 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 32 / 40 Next Page
Page Background

26

CONGHES DES

A~IIÍ!UCANISTES.

324

communes aux deux langues. L'Ñ, équivalenl de

gn

est

emprunlé

a

l'Espagnol.

Parmi les caracteres représentant des sons étrangers au

Frangais, nous comptons trois voyelles : A , O ,

l

,

et qua–

torze consonnes:

Q,

h, b ,

~.

K,

J,

it,

tl,

fl ,

R,

F',

'f, 'f,

vv.

Les consonnes frangaises c¡ui manquent absolument sont:

D, F, G

(qu'il se prononce

ga

ou

ge).

J,

Rn, V, X, Z

(el par

conséquent l's doux entre deux voyelles).

Il

manque aussi

le

eh

de

chat

c¡ui éc¡uivaut

a

siJ

anglais dans

she,

elle, et

encore la combinaison

cz

du mot

czar.

Pour ceux qui connaissent d'autres langues, nous ajoute–

rons que l'idiome des Incas ne possede ni le

z

et le

e

espa–

gnols devant

e

el

i,

ni le

z

Ilalien , ni le

j

el le

g

anglais des

mots

Jolm, gentle,

ni le

th

de la meme langue soit fort

comme dans

thing

soit faible comme dans

that.

Nous ne comptons au nombre des leLtres qui manquent

dans le bifllta ni le

e

ni le

Q

dont nous n'avons pas ,fait

usage, attendu que leurs sons respectifs existen t clans cette

langue et qu'ils y sont représentés par

!(

et par

S .

Monologue tiré ele l'Oilantay, tragédie originale, en vers

b1'tma.

Huay Ollanlay

!

Ollanlay

!

Itaynatatw üipusonl<i

lLip1 lLaJlaJ kajliiykiman,

ltay hika yanashaykiman.

Huay Kusi-hoyllor, warmillay,

Konan wiüaypaJ T1inkanki,

Ñol\alaJ ptsipashaJrki.

Huay Ñustallay

!

Orpill ay

!

Ay

hosho

!

Ay somaJ !laJla

Konanmanta bayamanl\a

Awhan kasaJ, kasaJ awha

Itay baskoykita qaraspaj