•
68.
JULIAN SANTISTEBAN OCH01\.
de Waman Puma, dando su pe<i)..leño informe '·el mismo' año
y
ampliando el
mismo en
1912
ante el Cbngxeso de
Americani~Stas
reunido a la sazón en
J..on–
dres.
Es desde entonces que se conoce a este indio original. y habilísi'mo, del
cual sólo podemos dar algunos datos biográficos por los que nos traza dentro
d e su propia e>bra. Fueron sus padres, a lo que
paree~
indios curacaoS y de
cierta descendencia nobleza inG:ásica, sobre todo su madre
"gue
fué .cusqueña;
és~os·
fueron don Martín de Ay ala, a quien el autor lo titula ''Príncipe" y que
p~rece
·fué indio néto, ségún algunos, usando el apellido espaficl de Ayala
solamente 'por la gratitud que le
tu.voun español de ese apellido. cuando
éste le salvó la vid a después de la batalla de Ham;ina; pero a creer en los
.
1
dibujos del autor de la Coronica, quizá si fué mestizo el
h~jo
Felipe, porqt¡e
1
éste usa indumentaria de 1a1 rno de india', siendo así que el cambio de tra–
jes en razón de rezas en esta. época ·estaba prohihldo severa:mente; pero es
wás de suponer que .se permitió este traje por el a,pellido simplemente, pues-¡
to' ,que aparece como donación de un español, además q:ue el traje de don
·Martfni su padre,.
e13
el de un indio noble o cacique.
S~
madre dice ser doña
J~ana·
Curioillo _Coya, hija d.e Topa lnga:· YupanqÜi; razón por la cual don Fe–
lipe se titula Príncipe, poi ser nieto
d~
los Emperaaores del Tawantinsuyo.
¿Dónd~
nació nuestro ¡eronista? Varias ciudades se disputan su cuna:
Huánuco,
porque él dice ser ?e la dinastía de los Yaro Willca .da AJlauca, Huá–
nuco;
Huamánga,
porque también nos dice al final de su Coronica ser de la
ciudad y medio de San Cristóbal de Suntuto, Nueva Cq.stilla, de la provincia
d~
los Ándamarca-s, So'ras, Lucanas de la
Co~ona
Real .de la ciudad de los Re–
ye.:¡; de Uma"
~ tambi~n,
más Claramente, en el dibujo N9 5 de su citcrda obra
aparecé por primera vez con sus padres, aún niño, "en la ciudad de Huaman–
qa";
y
quizás tan¡lbién si
fúé
del
Cusco,
porque en el dibujo N9 4, aparecen:
sus pa9I'es,' con un ·tal Martín de Ayala, mestizo, hénnitañc:> y sacerdote, que
pudo ser ·hiio de doña ruana
y
hermano por madre del autor, pero español
en parte patemá; es significaiivo este dibujo,
~anta
por que lo que más vale
en Waman. Pum¡;¡. sean sus grabados, cuanto que n; sin causa va a colocat
. a
sus padres en la ciudad del Cusco; nos hace suponer que:
qui':¡:~
nació en
el Cusca, pqr que nos presenta a su madre hJja de un Emperador Inca
y
muy
probablemente natural de esta ciudad, trasladáro11se,más tarde, cuando su hijo
1
•
1
,
era
~ueño
(8 a lO .años, 'como ?PaTece ·en el grabado) a la ciudad de Hua-
~
1
•
manga.
,
Antes de seguir adelante en su biografía, necesariamente tenemos que
dar referencia de su ,.obra, que más que lectura· necesita interpretación; en
otrds palabras,
saber
leer a lo
indio:
así' en la
'Ilorta~
del libr$) se lee: "E! pri–
mer nueva coronica i buen gobierno· compuesto por don Phelipe Guaman
Poma de Aia!l.a Sor. Y
':ptpe~'
(Señor y 'Príncipe). Un dibujo del Papa
y
el Es–
cudo Pontificio y debajo "Su S. tidad"; otro dibujo del Rey -
y
el Escudo de
Espaí5,a, con las iniaiales encima ''S. C.
R.
M.". ()Saeta, CatóUca, Real Majes–
tad) y finalmente en la :garte inferior un auto retrato, un escudo que indica per-
{