Table of Contents Table of Contents
Previous Page  77 / 262 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 77 / 262 Next Page
Page Background

LOS CRONISTAS DEL PERU

73

nos de esta ciudad, entre ellos Cristóbal de Malina, García c;ie Mela, Alonso

de Mesa, Damián de la Bandera y Bartolomé Potras. Pero nuestro clérigo

don Cristóbal

y~

había escrito para esta época su obra titulada "Relación de

las fábulas y ritos de los Incas", dedicándola

~1

tercer obispo de¡]. Cuscó don

Sebastián de Lertaun, prelado· de carácter enérgico

y

tan indomable como el

de su predecesor Fr. Juan

So~ano,

por los años de

1573·

más o menos, pues sus–

pendió su relación para efectuar la segunda vif?ita encomendada por el Virrey.

Además de .

~sta

obra, el

~squeño

Mdlina escril?_ió la "Rtlación del 6ri–

gen, vida· y costumbres de los Ingas, señores que

fu~ron,

de esta tierra, y

cuantos fueron y quienes fueron su smuieres, y las leyes que dieron

y

gue–

rras que !U:vierqn y gentes y naciones que .conquistaron ..." Asimismo, otra

obra 'titulag:a ''Relación de guacas", dedicada .también al obispo Lartaún. Es–

tas dos últirn..as "relaciones" se han perdido

s~nsibleJV,ente,

aunque haya es–

peranza de alcanzarlas algÚri día. Sólo sabemos de 1a primera, que Cabello

de Balbo,a la conoció y se élJ)rovechó para compon,er su tercera parte de la

Miscelánea Austral; de la otra no existe memoria, habiéndose pedido manusl

critos de un cusqueño ilustre y grari kechuóloCJo de mucha

.i~portaHcia

para

1a historia ',del Perú. El

cur~

Malina vivió hasta pasado el año

1591,

llegan- ..

do a

s~ptuagenario,

aunque se ignora 'también ,la fecha exacta de su muerte.

Gomienz_a Mollna en su Relación contándonos c;omo en Pequen Cartc}.la,

junto al Cusca, te'nían los Ineas "la vida de cada uno de ·lós ingas y de las

tierras que conquistó pintado por sus ficiUras en unas tablas" y en ellas mu–

chas fábl,llas que.las describe; asimismo el calendario incásico mes por mes,

con sus diversas celebraciones civiles y religiosas, interpolando en

ella~

1

muchos cantos y oraci9nes que ·se usaban en el ,Imperio, junto a: muchos ritos ,

y sacrificios, aún humanos, que estos acostumbraban.

E}t

kechua que po-

.

'.

see parece ser el auténtico y el m6.s puro que se conoce de. la época. He aquí

su mérito. Desgraciadamente la edición que cómentamos

e_st~ p~simamente

impresa, separando palabras o uniendo otras, qrigin&ndose gran confusjón,

tanto más que la propia lraducc'ión del autor (Malina). es ·mala, pues su

caste~

llano no es de· los mejores. . La relación de Malina es una contribució.n mag–

nífic~

al estudio de la religión de los Incas, sus usos, c.ostumbres 'y su propio

idioma.

·

t

6.-EJ. P. Francisco de Avlla.-Por

dorunÍentos que¡ se hallan en la curia .

meti'opolitana se sabe, fehacientemente, que este esdateCido cronista perua–

no nació en la ciudad del Cusca, al contrario de lo que creyó 1iménéZ de Ja

Espada, pues

1

p'ensó que éste era limeño. Este cronista nació !hás o menos

ha~ia

1573,

expÓsito, aunque parece que en su tiempo se sq.bía quienes eran

sus

p~dres,

de noble abolengo, quizás de ahí el apellido Cabrera, que él no

usó pero que figura

~n

sus pa:¡;>eles, ¿quizás si

fué

don Jerónimo Cabrera,

el conquistador de Cóf¡:l.oba del Tucumán, que tenía casa so!ariega en esta ciu–

dad, en la plazuela í:le 'San Antonio de Abad? Sus protectores fueron

el

en–

sayádor don Cristóbal Rodr:íguez y su niuier doña Beatriz de Avila, de la cual

tomó el apellido. '

-

· '