LOS CROYISTAS DEL PERU
67
acabó sus
estud~os
y ordenóse sacerdote, además que se perfeccionó en el
estudio del kechua clásico, que demostró poseerlo profundamente, a la _par
que el latín que también lo dominó a· la
per~ecdón.
Púsose en contacto con
los
de~cendientes
de los Incas, sus hermanos. de raza por parte materna, su–
po de stis costumbres, usos, política, religión, etc. que de todo eso trata en
su obra trunca incrustada en los Comentarios y logró. escribir además un
Vocabulario Kechua,
que él, meiw que sus hermanos de religi<?n, sabría apro–
vechar para sus sermones y catequesis de los indios, pues los jesuítas fue–
ron
en
esta época los .que mejor se dedicaron al estudio de la.s leng1.1as abo-
, rígenes.
,
. Su obra cronical sobre los Incas fué "todo un primor" a decir de Gar–
cilaso y escrita toda en latín clásico, del que éste tradujo más tarde y ya cuan-:
db muerto el P. Valera:.
Como Garcilaso también, con quien hay paralélismo en su vi4a, ·Valera
fuése a España por el año de
1590,
donde murió 7 años ·más tarde. Un año
antes de su muerte
0596),
cuando su obra no· había sido ill!presa desgracia–
damente, los ingleses ·saquearon Cádiz, a la sazón residencia del jesuíta pe–
ruano, .dióse orden de evaCl..\ación de la ciudad y que los jesuítas sacaran sus
ropas
y
papeles, el P. Valera pudo ha¡cer escapar su obra inédita, pero sólo
en fragmentos, como es explicable en esta clase de casos; más tarpe, "esos
papeles rotos" de Valera fueron proporcionados al Inca Garcilaso por •el
je–
suíta sevi·llano P. Pedro de Maldonado, el cual supo
·aprovecha~los,
pues ya
hacía tiempo atrás que preparaba sus famosos Comentarios: e incluirlos bri–
llantemente en su obra con grande elogio y encomio.
Se le atribtzye, con fundamento, aclarado por Mearis, el a,becedario
trunco
y
la lista -de Kcapajcuna que Montesin6s aprov-echó para su crónica. Ya he–
mos hablado de la pqlémica entre Toribio Polo
y
González· de la
Ro~a
con
don José de la Riva Agiiero acerca de1 "plagi9" de Garcilaso de la c;>bra del
P. Blas Valera. Riva AgÜero ·ademá13 cree que algtin día puede encontrarse
en el Perú copia de .la gra.n obra del ilustre jesuíta chachapoyano.
En la Introducción de la "Historia General de la Compañía de Jesús en la
P~vincia
del Perú", publicada por el P. F. Matees Ortín
~.
J, ((;onsejo
Su~
perior de
In~estigáciones
Científicas, Instituto Gonzalo Fernández de
C>v~edo,
Madrid
1944)
se insertan inte;resantes noticias sobre la vida y obra del Padr:e
Blas Valera (véanse
esp~cialmente
las páginas
48
a
62
de la citada frttroéiuc-
ción).
.
.
3.-Felipe Waman Poma de
Ayala.-Cerca de tres
s~glos
h? sido igno–
rado este interesante e ilustre cronista· indio hasta que la casualidad y el in-
'
.
.
fatigable estudio del peruanista q,lemán don
Richard Pietschman,
Director de
la Biblioteca
d~
Gotingen,
1908,
asistiendo como delegado de
Alemani~
al
XV Congreso Orientalista
Internacion~l
de Copenhague, investigó en la Bi–
blioteca Real de esta última ciudad, gracias al apoyo que le prestara su direc–
tor, Dr. H. D. Lange, encontrando en forma inusitada el manuscrito
N<? 223
de
la antigua colección rea], que era precisamente la Co;onica y Buen Gobierho
.
'
.
•