Table of Contents Table of Contents
Previous Page  26 / 262 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 26 / 262 Next Page
Page Background

22

JULIAN SANTISTEBAN OCHOA

tórica que encontró en el Cusca, como un vestic1io elocuemte de la escritura

y

g~afía

tradicionista de los incas; y envió junto ccin la "Historia de

lo~

In–

gas" de

Sarm~ento

de Gamboa. Acredita esto el importantísimo documento

que, con el título:. "La., fé y testimonio que vá puesto en los cuatro paños,

de la verificación que' se hizo con los indios, de la pintura e histori" dellos",

halló en el -iU'Chivo de Indias el gran .peruanista español don Marcos Jiméne:z:

de la

E~pada

(Tre.s Relaciones,

XXVIII).

De estos famosos paños pintados,

opina dicho autor, fueron sacados los bustos de loSI Incas qu ea.,rna!"l las

pá–

ginas de Ias "Décadas" de Herrera.

'.

' Este documento,

~.Yo

testimonio de

v~rdad

lo da el escribano de S. M.

'Alb~no

Ruiz de Navamuel, entre otras cos9-s dice: "E juntos el dicho señor

al.calde de Corte, por la dicha lengua· e

intérp~ete,

tomó e r¡;¡cibió dellos (de

los descendientes de los ayllus de cada uno

d~

los Incas) en forma, por

dios

y

por una señal de

t

que hicieron co nsu manos, de que declararían la

verdad de lo que

supi~s~n

y les fuese preguntado; y fecho el dicho juramen·

to, se les leyó a los dit:h9s indios t!=JdO lo

qllEf

estaba

escrito e pintado

en los

dichos cuatro paños, 'así de los bultos de los lngsa, como de las medallas de

sus mujeres· e ayllus,

e;

la historia de la cenefas

de lo que sucedió en tiempo

de cada uno de los lngas,

y la fábula y notables que van puestos en el pri–

mer paño, quellos dicen de

Tambotoco,

y las fábulas de la creación del

Vira•

.

cocha

que van en la cenef?- del primer paño por

~ndamento

y principio de

la Historia, cada cosa por sí distintamente, como está: escrito

y'

señalado de la

rúbrica de mi

e~

presente secretario".

A este propósito escribía a S.

M.

el Vi,rrey Toledo, desde el Cuseo, con

fecha

19

de marzo de 1572, corroborando a otras dos que escribiera de Lima

y Yucay tespectivámente, enviándole los cuatro paños y la "Historia".

Muy

interesantes

s~n su~

palabras bllando' insinúa al Rey .se perpetuaran

es~os

,

históricos

pañ~s.

mandándolos imitar en Flandes, que no estarían mal en

sus palacios de Araríiuez o el Pardo en

f~rma

de tapices

y

que a' los artistas

i:nd!ios los enviarÍfl., si le diera licencia

1

por

qu~

con

poc~

cosa se les .canten·

ta:'' y po'r cond.trrir con esto curiosidad de

V.

M., gustará de ver y entender

hnportancia tan grande de la verifica¡'Ción deste., hed\o, he querido en la mejor

forma de acá,. conforme a los oficiales de la tierra se podía poner, enviar a

S.

M.

s~rvido,

se podrían mandar más en foi:ma en Flandes en a:J.guila tapi–

cerh,

que con más perpetuidad quedase la verdad que en ellos va.

Añadien–

do luego:

"y

es cierto que aunque los, indios pintores no tienen la

~iosidad

de los. de allá,

que

por la flema y poca pesadumb:re de su

naturale~a.

creo

que gustaría V.

M.

de tener algunos en

las

casas de

Aranjuez

y

el

Bosque

y

el

Pardo,

no

~os h~

os,ado enviar sin licencia, que no es gente con qmen es

:oo.enester hacer más asiento que dalles la comida· y la manta con que se cu·

bren" (Archivo de Indias).

.,