Table of Contents Table of Contents
Previous Page  23 / 262 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 23 / 262 Next Page
Page Background

LOS CRONISTAS DEL PERU

19

sifué bueno o malo, si

valiente o cobarde, todo, en fin.

Lo

que se podía

sacar

de los

libros se sacaba de allí;

cómo fuese ésto, yo no lo entiendo ni lo

sé; esto es cierto

qu~ h~la

hoy lo hay y tratan de ello los viejos,

de lo cual

vine a saber

lo

más

que en este libro se ha puesto,

y en una doctrina de

~hica,

do:nde

.Luí ·

doctrinante, le

a un indio Curag viej:o tener

~n

U..'l

cordel garmie .de-estos todo el Calendario romano, y todos los santos y fies–

tas

de

gururdar:

y

m~

dí6 a entender cómo

;y

de .qué manera lo .sabía, y que

a un frayle muy curioso de mí 9I'den los años pasados le habían

dicho~ se

lo

iba

diciendo iba el asentando en su

quipu.

Y así fué cosa de gran admiración

ver de la manera que el buen vieio se "entendía por él como si fueia por

papel y

tinta".

(Historia de los Ingas, cap. 25).

.

·

·

Pero muy interesante y revelador es lo

qu~

a continuación nos narra el

P. Morúa., respecto a la tinta que descubrió

~ntre

lps indios

y

la especie de

papel para escribir: "Aun si esta gente quisiera o h9-ya .guien le enseñara

a escribir, aunque no tenían tinta ni papel del nuestro todavía la tierra htibía

producido materiales con qué aprovecharse, por que un ái)Jol llamado

Xagua

da un afruta como zumo, es blanco al principio y luego poco a .poco

¡:¡é

va

tornando negro como tinta, con el cual los indios solían teñir su algodón, y

los españoies se aprovechaban

d~l

par escribir,_y no era mala la tinta,

alin–

que- también suelen hacer muy buena

Cc:)n tura y

1

corpa; y las plumas· hacían

de otro árbol llamado

copei,

del que sacan no sólo phimas, más_ aun papel

y tinta, y los primeros españoles se aproevcharon de . estos instrumentos

ct.iando les faltaban los propios,

por

que los

anti~os

'no escribieron con ·me–

jores materiales". ¿No trae esto el recuerdo de kelka de Montesinos?

También el minucioso jesuíta P. José de ·Acosta, que escribe comparati–

vamente las civilizaciones del Perú

y

de México, adem&s .de

escribirn~s

como

los otros los 'k'ipus, en forma detallada, nos habla de pintUTas entre los. in–

cas,· diciendo:

~"Fuera

de esta diligencia (la tradición oral), suplían

la falta de

escritur~

y letras, parte con pinturas como los de México,

aiunque las del Per&

er~n

muy groseras y toscas, parte y 1- omás, :con. quipus". "Yo ví un' rpane>io

de éstos hilos, en

qu~

una india traia escrita una confesión de toda su vida

(!)

y po :relols se·

c'~nf~~aba com~

yo lo hkier'ai por papel escrito,

y

a\m pregunté

de

algunos hilillos que me ·pateeieron algo diferentes, y eran

ci~rfas

circuns–

tancias que requería el pecado para confesarle enteramente. F:uer:a de estos

equipos de Mlo, tienen otros de-

pedrezuel~s,

por donde

puntualm~nte apren~

den las palabras qÚe q;uieren tomar de memoria; .

y

es

co¡:;a

de ver a los vie–

jos ya caducos .con una .rueda hecha de pedrezuelas, p,prender el Padre Nues–

tro, y con otra el Ave Mp.ría,

y;

con otra el Credo, y saber qué piedra és

. ~-e

fué concebido deü Espíritu Santo, y cuál que padeció debajo del pot;ier de

Pon<;:io ·

Pilato, y no hay más que- verlos enmendar cuando yerran y toda la

enmienda consiste en m,irar sus

~ pedrezuela,s,

qtie a mí para hacerme olvidar

cuánto sé de corQ, me

bastar~

una ruela de aquellas", lo mismo nos dice que

hacían

con

los granos de maíz ingeniosísimamente, y concluye: ·"Si esto

no es ingenio

y

si estos hombres son bestia:s, iúz<;iuelo quien quiera, que lo

...