....
.CARR..AS-CASPJCRUZ
87
~u
tallo es recto, de hojas alternas, de
color verde pálido. Contiene ácido c.riso–
sapónico, saponinas y absintinas, aparte
de las sales de hierro
y
calcio. Es muy usa–
da en medicina popular como colagoga,
vulneraria, antihemorrágica
y
para curar
la impotencia y la esterilidad de la mujer.
CARRAS. Nombre de lugar en el Dto.
Salavina. Según D. Andrés A. Figueroa
existía una familia de ·este nombre y al
que debe su origen este topónimo.
-En ·un croquis antiguo del camino de
Perú a Córdoba se
encuentr~
este nombre
como ' ' Carriz'' en la margen izquierda del
Dulce, frente de "Verrua" y "Barran–
cas "
(Lxxv).
CARRASCA. Nombre de un pajarito,
'llamado también ''curruca ' ' o -con su di–
minutivo '' carrasquita' ', o también ''cha–
rrasca'', que chirría inquieto y movedizo.
El término ''carrasca'' es usado en Co–
lombia y Venezuela y designa un instru–
mento musical de los negros que se hace
vibrar con
UJl
palillo que lo va raspando
a compás de la música
(VIII).
CARRETAPASO. Nombre de lugar.
Significa como su nombre lo indica: vado
de las carretas (
III) .
CARUTAY. "El río (Salado) ;mantie–
ne las mismas caracter-ísticas _por unas 6
leguas abajo de Matará, donde se ensan–
cha formando la laguna de Carutay, cu–
bierta de crecimiento espeso de Totora''
(Mem_orándum del Cap. Page, . pub. en
Los Taboada'<S
de Gaspar Taboada).
CASERITO.
No~bre
de un pájaro, lla–
mado también "hornero", . "hornillero".
Ver estos nombres.
· Al referirse a él Darwin dice que por
afinidad con el ave del horno los españoles
la llaman '' casarita' ', alllll cuando constru–
ye un nido enteramente diferente
(XLVI).
CASHI. Nombre familiar y afectivo de
Casildai, acaso diminutivo del mismo.
Com0 el de los nombres Casimiro o Ca-
s1m1ra, que también se dice '' Cashi' ', en
Perú sus diminutivos quichuizados se re–
suelven en "Cashi" y "Cachi" respecti–
vamente
(LXVIII) .
En Santiago, Casimiro
se apoda también "Cashu".
CASHAMPA. Nombre de un miriápo–
do, parecido al "cienpié'', pero más chi–
co, que arroja un líquido muy irritante
para la piel y que al ser tocado se enrosca
haciéndose el muerto.
CASIMA. Nombre de lugar:
Este topónimo atribuído a Santiago por
Strube pudo ser la raíz de '' Cachiman–
chin '' ya que es frecuente la confusión de
la "ch" y la "s". En este caso, "cachi–
ma' ' o '' casima' ' estaría con el topónimo
'' Cachimanchin'' en el Dto. Ojo de Agua.
CASPI , Nombre del léxico po-pular con
que se designa el palo o la madera, del
quichua "k'aspi" o "khazpi" o simplemen–
te "qaspi": palo.
Es también el nombre de un lugar
de~
Dto. Aguirre.
CASPICORRAL. Topónimo del ·
1
D,t0.
Figueroa que significa: corraJ de palos,
del quichua "qaspi": palo
(III).
Es un paraje donde la Jeyenda dice
qu~
aparece la "mulánima" o "almamula ".
CASPICUCHARA. Nombre del léxico
popular, bilingüe-compuesto, que signifi–
ca: cuchara de madera, del quichua '' qas–
pi'' : madera.
CASPICUCHO. Nombre de un coleóp–
tero, llamado también ''cortapalo'' o ''pi–
chicito del palo'', por la costumbre de roer
las ramas de los árboles con sus doo pin–
zas poderosas que salen del céfalo-tórax de
dicho animal. Es grande, negruzco y deba–
jo de sus élitros posee unas hermosas alas
transparentes. Su nombre deriva del qui–
chua "qaspi" o "kaspi": madera y de
''cuchuy'': cortar.
CASPICRUZ. Nombre de una planta,
el '' huíñaj '' y de un lugar en el Dto. Rfo