Previous Page  89 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 89 / 384 Next Page
Page Background

CARANCHIPAMPA-CARDONLOMITAS

85

Según Lafone Quevedo el nombre de ''ca–

ranchi'' es de origen cacán. Científicamen–

te se llama Polyborus vulgaris y es una

raptora.

CARANCHIPAMPA. Nombre de lugar,

en los Dtos. Jiménez y Salavina.

Significa: ·campo de los caranchis: ave de

rapiña y "pampa": campo en quichua

(nr).

CARANCHIYÁCU. Topónimo del Dto.

Ojo de Agua. Significa: aguada de los ca–

ranchis. Ver '' ca;ranchi '' y '' yácu' ' (

ur) .

CARAPAMPA. Nombre de lugar en el

Dto. Pellegrini. También en Loreto.

Significa: campo caliente, del quichua:

"kharay": arder. Debería escribirse "ka–

rapampa" por lo menos.

CARAPUJIO. Nombre de lugar en los

Dtos. Banda y Robles.

Significa: aguada del cuero, según Chris–

tensen

(rrr).

No lo creemos. Estimamos que

su nombre proviene del quichua "kharay'':

arder y "pujio": fuente o manantial. De

fo que resulta

'' Carapujio'': .manantial

caliente.

CARAQUIAR. Nombre del léxico vulgar

con que se expresa la acción de golpear el

hueso para que suelte su medula o "ca–

racú". Ver este nombre.

CARASNíOJ. Nombre de lugar. Signifi–

ca: donde hay cueros (

ur).

Pero también

... podría decir: donde hace calor, del quichua

'' khara '': arder. La partícula '' níoj '' es la

misma '' yoj '' o '' yoc'' que hemos visto ya

otras veces.

CARATIPA. Nombre de lugar en el Dto.

Loreto. Significa: cesta de cuero. "Tipa''

e.s

el nombre de un cesto comúnmente hecho

de "simbol"

(rrr).

En 1885 constituía uno de los ocho dis–

tritos en que se dividía Loreto (

L).

CARDENAL. Nombre de un pájaro, lla–

mado también '' gorranpuca'' o '' diuspa–

gallo '' (ve ..r estos nombres).. Es un Calyp-

trophorus ccucullata o Caruinallis virginia–

nus.

CARDO. Nombre de una planta, que

proporciona excelente forraje, de las Um–

belliferas; (Eryngium sp. Lillo) o de las

Compuestas (Silibum marianum).

CARDÓN. Nombre de una planta de las

Cactáceas, llamada científicamente Cereus

quisco. Es una planta americana. En qui–

chua se llama "achuma". Es planta tin–

tórea y su fruto •usado como mordiente.

Para teñir con ''cardón'' se ''amortigua ''

el hilo con alumbre y después se lo deja en

"aloja" de algarroba durante un día. Lue–

go, se deshace la fruta del "cardón", se

agrega un poco de grana y se cuela. En

esta agua se sumergen los hilos. Se obtiene

un color morado oscuro y distintos tonos

del mismo color. De sus ramas se hacen

candelabros.

Además de estas aplicaciones el ''car–

dón" sirve para hacer cercos vivos y últi–

mamente se ha utilizado la madera para la

fabricación de cajones de embalaje para

fruta. Entre los conocimientos populares

existe

l~

creencia de que el ''cardón''

flo-–

rece cuando hay perspectivas de cambio

de tiempo.

Con este nombre ya eran conocidos estos

cactus en la segunda mitad del siglo XVIII.

CARDONAL. Nombre de lugar en el Dto.

Ojo de Agua: campo donde crece el "car–

dón".

CARDóNESQUINA. Nombre de lugar

en los Dtos. Figueroa y 28 de Marzo.

Esquina del cardón (

ur).

CARDONíOJ. Nombre de lugar en el

Dto. Salavina: lugar con cardones

(rn).

Aquí la desinencia final "íoj" tiene

l~

misma significación que la voz quichua

"yoc '', que es partícula de composición y

da a la palabra un sentido posesorio.

CARDONLOMITAS. Nombre de lugar

.

en el Dt-0. Figueroa, llamado también ,Lo-

. mitas de los cardones

(m).