OÁPTARO-CARAJPUCA
83
pi'' :
amasar y de ' 'ya'' : partícula de efec–
tividad.
o
sea '' capia'' o '' capiya'' : para
.amasar.
En Bolivia se llama así la harina del
maíz tostado.
CÁPTARO. Nombre de una especie de
ganso silvestre y de un lugar en el Dto.
Mitre y de una laguna en el Dto. Sala–
v1na.
Es un ave acuática,
má~
grande que el
ganso común, de color
bl~nco
rosado.
Se le llama "cáptaro" por la semejanza
ieon el graznido que emite. Luego, su
no~bre ·es de origen onomatopéyico. Su grazni–
do es la nota soberana de las lagunas y es
de acento
gr~ve
y dominante, sobre todo
de noche. El "cáptaro" vive en parejas
y
vuela en bandadas.
CAPUS. Es el nombre de un juego in–
fantil, basado en un convenio, mediante el
cual una u otra de las ''altas partes contra–
tantes'' tiene derecho a apropiarse de los
-0bjetos que cada uno tenga por medio de
un golpe de .mano que los haga caer. Su
nombre viene del quichua: "k'apa": pal–
ma de la mano o quizás también de ''ca–
puy" : alhaja, joya.
CARA. Nombre de lugar, de "qjara'':
-cuero en quichua
(rrr).
Pero es erróneo hacer derivar de '' cue–
ro'' este nombre de lugar, cuando puede
hacerlo de "kharac": ardiente o caliente
<>
de "carakh": pelado.
CARACÚ. Nombre del léxico popular
·que tienen los huesos largos del muslo o de
la
1
pierna de los animales y en los cuales
la medula ósea es su principal nutrimento.
Del quichua : '' ccaracu'': alimentarse.
CARACHA. Nombre que tiene cualquier
afección pruriginosa de la piel, en especial,
la sarna, del quichua: "kharachi": sarna
o de ''khara'': ardor o quizás de ''ka 'ara–
cha": lepra o de "qaracha": rajadura de
la piel o costra o mata de animal.
Hay una voz compuesta en el Cuzco de
'
.
"h"h
'' ccara' : costra como cuero y
e.
a
:
a-
cer. Es decir que "caracha" según esta in·
terpretación sería: hacer una costra como
cuero.
En aimará también se llama "caracha'' a
la lepra (v).
Sin embargo, algunos como Salvá dicen
que es voz castellana. Cuveiro Piñol la trae
en su
DicciolJUJ!f'io Gallego
con el signifi–
cado de sarpullido
(vrrr).
CARACHA!. Nombre genérico popular
de los "polvorines" y "jejenes", pequeños
insectos cuya picadura provoca viva co–
mezón, 'llamados Eusimolium dinelli.
CARAGUAY. Nombre de las " iguanas"
y " lagartijas". Acaso provenga del qui–
chua
'' ccarayhua'' nqmbre g·enérico de
eiertas lagartijas. Ahora bien, la termina–
ción '' hua'' puede dar idea de reptil en
quichua (ver ''machajuay'') o también de
hijo o pequeño (ver "huahua" o "gua–
gua''). Algunos dicen que '' caraguay'' es
la ''iguana'' grande.
CARAIPUCA. Nombre que
tiene
la
"iguana", llamada también "caraguay ",
"bochorno'' o "uyapuca" y topónimo del
Dto. Avellaneda. Proviene del quichua
'' khara'' : cuero y
'' puca'' : colorado, a
causa de la rojez de la piel.
Es un animal de tipo de lagarto de uno
a dos metros de largo, de gruesa cola, que
levanta para correr, lo que hace con suma
agilidad. Vive entre los matorrales, duerme
en el invierno y cambia de cuero, según
algunos, en mudas periódicas no bien cono–
cidas. Sus huevos son como los de la palo-
-ma, pero más alargados y de consistencia
gomosa, pues no tienen cáscara. Son comes–
tibles tanto su carne como sus huevos.
Durante el ''celo'' los machos se, miran
largamente. Mueven la cabeza de arriba a
abajo, castigan la tierra con la cola e hin.–
chan la bolsa o ''papada'' que les pende
del cuello. En el frenesí de la lucha se
revuelcan, se muerden y alguno pierde la
cola, que el vencedor devora con fruición.