Previous Page  87 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 87 / 384 Next Page
Page Background

OÁPTARO-CARAJPUCA

83

pi'' :

amasar y de ' 'ya'' : partícula de efec–

tividad.

o

sea '' capia'' o '' capiya'' : para

.amasar.

En Bolivia se llama así la harina del

maíz tostado.

CÁPTARO. Nombre de una especie de

ganso silvestre y de un lugar en el Dto.

Mitre y de una laguna en el Dto. Sala–

v1na.

Es un ave acuática,

má~

grande que el

ganso común, de color

bl~nco

rosado.

Se le llama "cáptaro" por la semejanza

ieon el graznido que emite. Luego, su

no~bre ·es de origen onomatopéyico. Su grazni–

do es la nota soberana de las lagunas y es

de acento

gr~ve

y dominante, sobre todo

de noche. El "cáptaro" vive en parejas

y

vuela en bandadas.

CAPUS. Es el nombre de un juego in–

fantil, basado en un convenio, mediante el

cual una u otra de las ''altas partes contra–

tantes'' tiene derecho a apropiarse de los

-0bjetos que cada uno tenga por medio de

un golpe de .mano que los haga caer. Su

nombre viene del quichua: "k'apa": pal–

ma de la mano o quizás también de ''ca–

puy" : alhaja, joya.

CARA. Nombre de lugar, de "qjara'':

-cuero en quichua

(rrr).

Pero es erróneo hacer derivar de '' cue–

ro'' este nombre de lugar, cuando puede

hacerlo de "kharac": ardiente o caliente

<>

de "carakh": pelado.

CARACÚ. Nombre del léxico popular

·que tienen los huesos largos del muslo o de

la

1

pierna de los animales y en los cuales

la medula ósea es su principal nutrimento.

Del quichua : '' ccaracu'': alimentarse.

CARACHA. Nombre que tiene cualquier

afección pruriginosa de la piel, en especial,

la sarna, del quichua: "kharachi": sarna

o de ''khara'': ardor o quizás de ''ka 'ara–

cha": lepra o de "qaracha": rajadura de

la piel o costra o mata de animal.

Hay una voz compuesta en el Cuzco de

'

.

"h"h

'' ccara' : costra como cuero y

e.

a

:

a-

cer. Es decir que "caracha" según esta in·

terpretación sería: hacer una costra como

cuero.

En aimará también se llama "caracha'' a

la lepra (v).

Sin embargo, algunos como Salvá dicen

que es voz castellana. Cuveiro Piñol la trae

en su

DicciolJUJ!f'io Gallego

con el signifi–

cado de sarpullido

(vrrr).

CARACHA!. Nombre genérico popular

de los "polvorines" y "jejenes", pequeños

insectos cuya picadura provoca viva co–

mezón, 'llamados Eusimolium dinelli.

CARAGUAY. Nombre de las " iguanas"

y " lagartijas". Acaso provenga del qui–

chua

'' ccarayhua'' nqmbre g·enérico de

eiertas lagartijas. Ahora bien, la termina–

ción '' hua'' puede dar idea de reptil en

quichua (ver ''machajuay'') o también de

hijo o pequeño (ver "huahua" o "gua–

gua''). Algunos dicen que '' caraguay'' es

la ''iguana'' grande.

CARAIPUCA. Nombre que

tiene

la

"iguana", llamada también "caraguay ",

"bochorno'' o "uyapuca" y topónimo del

Dto. Avellaneda. Proviene del quichua

'' khara'' : cuero y

'' puca'' : colorado, a

causa de la rojez de la piel.

Es un animal de tipo de lagarto de uno

a dos metros de largo, de gruesa cola, que

levanta para correr, lo que hace con suma

agilidad. Vive entre los matorrales, duerme

en el invierno y cambia de cuero, según

algunos, en mudas periódicas no bien cono–

cidas. Sus huevos son como los de la palo-

-ma, pero más alargados y de consistencia

gomosa, pues no tienen cáscara. Son comes–

tibles tanto su carne como sus huevos.

Durante el ''celo'' los machos se, miran

largamente. Mueven la cabeza de arriba a

abajo, castigan la tierra con la cola e hin.–

chan la bolsa o ''papada'' que les pende

del cuello. En el frenesí de la lucha se

revuelcan, se muerden y alguno pierde la

cola, que el vencedor devora con fruición.