Previous Page  73 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 73 / 384 Next Page
Page Background

BOL.A.NCHAO-BRACHO

69

BOLANCHAO. Nombre de una especie

de turrón o de pasta melosa en forma de

bolo que se hace con '' mistol'' machacado

1

y

envuelto en harina de algarroba. Es una

suerte de manjar o postre rústico y a veces

alimento único en la miserable vida del

campo

(Lrv).

BOl\!IBóN. Nombre de lugar protohistó–

rico.

En 1729, en las diligencias practicadas

por el capitán D. Juan Rodríguez con el

fin de inventariar los bienes dejados por

D.

Bernardo del Campo y liorna, figura

como encabezamiento de sus escritos el lu–

gar· de "San Felipe de Bombón".

BOQUERAS. Nombre con que se cono–

cen las grietas en la· comisura de los labios.

BOQUERÓN. Nombre de lugar en los

Dtos. Salavina, Aguirre, Atamisqui y Copo.

La población atamisqueña de '' Boque–

rón" se llamaba en 1859 "Tacochaquin–

suni' '. Estaba situada a 5 leguas al Sud de

Atamisqui y a

6

leguas al Norte de Chilca.

Era una importante posta entre Córdoba

y

Santiago

(LXXIII) .

El ''Boquerón'' de Copo en 1885 figura

eomo uno de los cuatro distritos en que se

dividía el Dto. Copo

1

Q

(

L).

Igualmente, en 1859, el curato de "Bo–

querón'' dependía eclesiásticamente de la

parroquia de Copo

(LVI).

Este topónimo

figura en el leg. 27 exp.

91.

En cuanto al ''Boquerón'' de Salavina

se llamaba ''de los Chaparros'' y se en–

cuentra glosado en el legajo 35, exp. 20.

BORDOPAMPA. Topónimo del Dto. Sa–

lavina. Quiere decir: campo del bordo

(nI).

BORRAJA. Nombre de una planta muy

conocida en medicina casera, de la familia

de las Borragináceas, llamada Borrago of–

ficinalis o Heliotropium anchusaefolium o

Echium plantagineum. Su cocimiento es es–

pecialmente empleado para el sarampión y

la viruela. Es una yerba de gran tamaño,

rojiza y silvestre, que puede servir de fo–

rraJe.

BOTAS. N-0mbre de una pieza de cuero

crudo con que se cubría el remo anterior

de los caballos que habían de penetrar al

bosque.

BOTASHUARCUNA. Nombre de un lu–

g·ar en el Dto. Figueroa: lugar donde se

cuelgan las botas (

III),

del quichua '' huar–

cuy'' : colgar. En cuanto a la partícula

"nZl ", es una desinencia quichua que sig–

nifica ''tener que hacer'' lo expresado por

el verbo.

BOYADACORRAL. Topónimo del Dto.

Avellaneda. Significa: lugar donde se en–

cierran los bueyes.

BOYERO. Nombre de un pájaro, llama–

do también '' almita' ' porque se cree que es

la encarnación del alma de un pequeño niño

que murió y que según la leyenda busca

afanosamente a su hermanito. Es un Archi–

planus chrysopteras y según Malaret una

Taenioptera del género Casico.

Canta al alba, hora en que los troperos

o boyeros comienzan su faena. De ahí su

1

nombre. Dicen que ''no es bueno'' contes-

tar sus silbidos, porque sino silba cada

vez más cerca de uno, hasta que ''revienta

como un grito en el oído".

Es un paja,rito blanco, de vida solitaria

(VIII).

O con una pequeña banda negra en

las alas

(LXVII).

Su nido es largo y angos–

to, con un ensanche en la parte inferior.

Por la forma y la confección se parece a

una media. La superstición popular acon–

seja no matar al ''boyero'' porque es un

pájaro de Dios. También se dice que ''es–

pantan" en el lugar donde se encuentra

muerto un ''boyero''.

Según Malaret y Segovia existe una va–

riedad de "boyero'' negro.

BRACHO. Nombre de lugar en el Dto.

Avellaneda, fa,moso en la historia local por

sus relatos de prisiones

y

destierros.

Du–

rante el Gobierno de !barra numerosos cau-