68
BICHOCO-BOLACANCANA
Su nombre científico es Occeticus platen–
sis, Berg. Hay numerosas variedades.
BICHOCO. Nombre popular que se apli–
ca al animal viejo o inútil, porque a causa
de la edad se le deforman las articulacio–
nes.
Y
de esta deformació11 proviene su
nombre, pues, en Brasil "bichoca " es el
"forúnculo o bulto que se le asemeja".
BICHOCOLORADO. Nombre de un pe–
queño insecto, llamado también ''usapuca''.
Ver este nombre.
BICHOFEO. Nombre de un pájaro, el
"benteveo'' o "quétuví ". Ver este nombre.
Todos estos nombres son onomatopéyicos.
BICHOHEDIONDO. Nombre de un co–
leóptero,
llamado
también
'' juanita'' y
científicamente Colosoma bonariensis. Es
un · insecto que sale en abundancia en las
noches calurosas y húmedas, anunciando
cambio de tiempo. Son ávidos de luz y ex–
cretan un líquido nauseabundo e irritante.
BICHOMORO. Nombre de un pequeño
insecto,
llamado "guacanco". Ver este
nombre.
BIÑACO. Nombre familiar de Bernardo.
Es una t ransformación quichuizante del
ñ ombre propio, usado generalmente para
el masculino. El apodo del femenino es
Berna.
BLANCAHUAÑUN.A. Topónimo en los
Dtos. San Martín y Matará. Significa: lu–
gar donde murió alguna (vaca o yegua)
blanca
(nr),
del quichua "huanuy": morir.
Con ciertos antecedentes relativos
á
sus
títulos figura en el legajo
2
prot.
2,
fol.
109-
111.
La de Matará figura en el leg.
30,
exp.
83.
BLANCOCORR.AL. Nombre de lugar en
el Dto. Jimé-nez
2Q
(División antigua). Sig–
nifica: corral del (caballo ) blanco
(nr).
Se
encuentra registrado en el .Archivo de la
Provincia en el leg.
32,
exp .
33.
BL.ANCOPOZO. Nombre de lugar. Quie-
re decir : pozo (o aguada ) del (caballo)
(blanco) (m) ._
BOBADAL. Nombre de lugar. Significa: .
tierra fofa (
rrr) .
Se encuentra en el Dto.
Jiménez.
BOBO. Nombre de
un
pájaro, de cabe–
za grande y chata, de pico largo. Su plu–
maje es de color ' ' chejchi'' o agrisado. Tie"'
ne hábitos nocturnos.
~OCA'I
PAJARITO. Nombre de una
planta ornamental y silvestre, cuya flor tie–
ne "la forma. de un pequeño pico de
a.ve.BOCAO. Nombre con que se designa
a
una especie de freno que se hace pasando
la rienda, el lazo o el torzal por la boca del
animal que se :r;nont.a. Es la antigua acep–
ción castiza. También se llama con este
nombre el anzuelo que deglute el pez con
la carnada. Del mismo niodo en Puerto Ri–
co y Perú
(vin).
BOCHORNO. Nombre de un animal lla–
mado también "caraipuca" o "iguana",
a
causa de la rojez de su cuerpo y del hábito
de salir a la s iesta, en las horas del '' bo–
chorno''.
BOFE. Nombre popular de ciertas vís–
ceras del animal vacuno que se faena para
comer, en especial el pulmón.
BOGA. Nombre de un pez de la familia
de los Siluridos, conocido con el nombre
científico de Leporinus optusides o federi–
ci u Ovestias pentlandii.
Es alargado, de color blanquecino y po–
see dientes como los del "pescado de asar".
La especie "federici", por su carne, se–
meja al salmón
(Lxvn).
En Perú y Bolivia es llamado de] mismo
nombre.
Lo menciona Paucke en su libro de
1749-
1767
(LVII) ..
BOLACANC.ANA. Nombre de lugar en
el Dto. Copo . Significa: donde se asa (o
asó) el quirquincho bola (m) , del .quichua
''ca.nea.y'' : asar.