338
ULLIVINCHA-UMAMAX
<lentro blancos con numerosas semillas
negras.
Cortada la penca fluye una. babaza muy
u.Jilizada como febrífuga. En
quichu~
y
hebreo "ulua" o "ullua" significa: cosa
que fluye. Quizás éste sea el origen de su
nombre. Por supuesto que las pencas están
<mbiertas de espinas agudas. Estas pencas,
raspadas o mondadas son usadas a modo de
jabón para la cara
y
el cabello. La fruta
es comestible.
ULLIVINCHA. Nombre de una plan–
ta de la familia de las Cactáceas, llamada
científicamente Cereus chalybens.
Significa: venda que hace llorar, del qui–
chua '' ucuy'' : gemir y ''huincha'' : venda.
Sus tallos son perpendiculares con flores
color lacre en forma de teta. Su fruta es de
color rojo por fuera, es pequeña y comes–
tible.
ULLP
A.
Nombre de lugar en el Dto.
Ojo de Agua.
~
-
Significa en quichua: ceniza, acaso por
·el color de las tierras o por la calidad del
suelo calcáreo, por los desprendimientos
~
pluviales de los cerros vecinos o por los
afloramientos de capas sedimentarias.
ULLOA. Topónimo en el Dto. Salavina.
Figura este nombre en un croquis anti–
guo del Camino de Potosí a Córdoba en–
tre Barrancas por el Norte y Figueroa por
el Sud, en la margen del Río Dulce.
Trátase seguramente de un toponomás–
tico.
úLLUAS. Nombre de lugar en el Dto.
Capital.
Se encuentra ubicado a un cuarto de le–
gua al Sud de la ciudad en donde Juan
Núñez de Prado fundó la 31J. Barco.
Según
D.
Juan Christensen es corrupte–
la de la voz '' ulúa' ', nombre de una varie–
dad de cactus. Por su parte,
D.
Andrés
A.
Figueroa opina que deriva del nombre de
una
f~milia
apellidada Ulloa.
UJALA. Nombre del léxico popular
con que se dice "ojalá".
- UJULA. Nombre del habla popular con
que se designa la persona con achaques, del
aimará "uju": tos, que tose o que tiene
achaques y de la partícula quichua "la'
1
que significa: la que tiene·.
UMAITA. Nombre de lugar en el Dto.
Jiménez.
Significa: ·cabeza de indio, del quichua
santiagueño "urna" : cabeza y del chunupí
'' nitat'': indio, gente.
UMAMAX. Nombre de lugar pre y
protohistórico, en el Dto. San Martín o
At.amisqui, conocido también por '' Oma–
max'' o ''Umamaj'' o ''!mamar''. Actual–
mente se llama "Juanillo".
Fué una antigua posesión indígena que
figura en el mapa o -croquis -de Serrano
erróneamente al Sud de Sabagasta
(Lxx).
En 1644 el Cacique ·principal de Chalu–
gasta Jban Sologo denuncia al Gobernador
del Tucumán Gutierre Acosta de Padilla
que varios españoles habían entrado en su
tierra "dejándome sin en que sembrar yo
ni los demás indios del dicho mi pueblo y
obligarme a buscar tierras en pueblos aje–
nos como yo lo hago estando actualmente
·en tierras de Omamax" (u) .
En el
Derrotero, etc.,
manuscrito del
año 1755 se pueden leer las siguientes eta–
pas "De lo de Bravo a Umama (según el
Ing~
Ordóñez : '' Tuama' ') hay 6 leguas,
población". "De Umama a Atamisqui hay
7 leguas, por todo muchas pobla:_ciones''
(xvn).
En el Acta del Cabildo de Santiago del
21 de marzo de 1737, en que se manda le–
vantar altares en varios pueblos indígenas,
figura el de !mamar o Urna.mas o Umamax.
Esta población era una de las que había
que arrendar ''a tanto por año'' para su–
fragar los gastos de Diputado al Congreso.
En ese sentido se realizó una sesión del
Cabildo en 27 de junio de 1816.
En un croquis, el agrimensor D. Guiller-