Previous Page  342 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 342 / 384 Next Page
Page Background

338

ULLIVINCHA-UMAMAX

<lentro blancos con numerosas semillas

negras.

Cortada la penca fluye una. babaza muy

u.Jilizada como febrífuga. En

quichu~

y

hebreo "ulua" o "ullua" significa: cosa

que fluye. Quizás éste sea el origen de su

nombre. Por supuesto que las pencas están

<mbiertas de espinas agudas. Estas pencas,

raspadas o mondadas son usadas a modo de

jabón para la cara

y

el cabello. La fruta

es comestible.

ULLIVINCHA. Nombre de una plan–

ta de la familia de las Cactáceas, llamada

científicamente Cereus chalybens.

Significa: venda que hace llorar, del qui–

chua '' ucuy'' : gemir y ''huincha'' : venda.

Sus tallos son perpendiculares con flores

color lacre en forma de teta. Su fruta es de

color rojo por fuera, es pequeña y comes–

tible.

ULLP

A.

Nombre de lugar en el Dto.

Ojo de Agua.

~

-

Significa en quichua: ceniza, acaso por

·el color de las tierras o por la calidad del

suelo calcáreo, por los desprendimientos

~

pluviales de los cerros vecinos o por los

afloramientos de capas sedimentarias.

ULLOA. Topónimo en el Dto. Salavina.

Figura este nombre en un croquis anti–

guo del Camino de Potosí a Córdoba en–

tre Barrancas por el Norte y Figueroa por

el Sud, en la margen del Río Dulce.

Trátase seguramente de un toponomás–

tico.

úLLUAS. Nombre de lugar en el Dto.

Capital.

Se encuentra ubicado a un cuarto de le–

gua al Sud de la ciudad en donde Juan

Núñez de Prado fundó la 31J. Barco.

Según

D.

Juan Christensen es corrupte–

la de la voz '' ulúa' ', nombre de una varie–

dad de cactus. Por su parte,

D.

Andrés

A.

Figueroa opina que deriva del nombre de

una

f~milia

apellidada Ulloa.

UJALA. Nombre del léxico popular

con que se dice "ojalá".

- UJULA. Nombre del habla popular con

que se designa la persona con achaques, del

aimará "uju": tos, que tose o que tiene

achaques y de la partícula quichua "la'

1

que significa: la que tiene·.

UMAITA. Nombre de lugar en el Dto.

Jiménez.

Significa: ·cabeza de indio, del quichua

santiagueño "urna" : cabeza y del chunupí

'' nitat'': indio, gente.

UMAMAX. Nombre de lugar pre y

protohistórico, en el Dto. San Martín o

At.amisqui, conocido también por '' Oma–

max'' o ''Umamaj'' o ''!mamar''. Actual–

mente se llama "Juanillo".

Fué una antigua posesión indígena que

figura en el mapa o -croquis -de Serrano

erróneamente al Sud de Sabagasta

(Lxx).

En 1644 el Cacique ·principal de Chalu–

gasta Jban Sologo denuncia al Gobernador

del Tucumán Gutierre Acosta de Padilla

que varios españoles habían entrado en su

tierra "dejándome sin en que sembrar yo

ni los demás indios del dicho mi pueblo y

obligarme a buscar tierras en pueblos aje–

nos como yo lo hago estando actualmente

·en tierras de Omamax" (u) .

En el

Derrotero, etc.,

manuscrito del

año 1755 se pueden leer las siguientes eta–

pas "De lo de Bravo a Umama (según el

Ing~

Ordóñez : '' Tuama' ') hay 6 leguas,

población". "De Umama a Atamisqui hay

7 leguas, por todo muchas pobla:_ciones''

(xvn).

En el Acta del Cabildo de Santiago del

21 de marzo de 1737, en que se manda le–

vantar altares en varios pueblos indígenas,

figura el de !mamar o Urna.mas o Umamax.

Esta población era una de las que había

que arrendar ''a tanto por año'' para su–

fragar los gastos de Diputado al Congreso.

En ese sentido se realizó una sesión del

Cabildo en 27 de junio de 1816.

En un croquis, el agrimensor D. Guiller-