Previous Page  34 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 34 / 384 Next Page
Page Background

30

ALINIGASTA-ÁLMITA

qui-mampa"

Y

por síncopa: "Aliquimán ".

Ahora la voz ''ali'' (en Chubut se en–

cuentran unas ro.cas llamadas "ali") po–

dría ser originada por la radical aimará:

"ari ", que significa: agudo o qmzas por

la radical araucana : ''allí' ' o ''ali'' que

significa: bien o bueno.

Por otro lado ya sabemos que la termi–

nación o sufijo '' an'' significa: alto. De

lo qu.e se deduce que la

pala~ra

'' Alijilán''

quiere decir: ''roca alta o

~lto

agudo o alto

bueno'' (lugar o paraje donde se está bien).

Juan Núñez de Prado, en 1552, al otor–

gar la encomienda a D. Juan Bautista

Alcántara - . que llevó la noticia al Perú

de la fundación de la

3~

Barco- dice :

' ' ... y otro pueblo aliquila con el cacique

tamini, con seiscientos yndios uries de bi-

t

.,

,, (

)

sy ac1on .. .

XLV •

En un expediente del Archivo de In-

. días del año 1631, D. Diego de Medina y

Castro, vecino de San Miguel de Tucumán,

solicita la confirmación de la encomienda\

de indios del pueblo de Aliquilán, llamado

por otro nombre Quimillum

(1v).

En el juicio criminal sobre hechicería

contra la india Pascuala en el año 1728, Ja

dicha india en su confesión declaró que ''es

natur.al

del pueblo de Azogasta y aw,erse

criado en la estancia de Alijilán." (Leg. 9,

e:x:p. 72, Archivo General de la Provincia

de Santiago del Estero).

En 1685 se practicó el 2Q amojonamiento

y

deslinde de Catamarca. En sus diligen–

cias se lee el nombre de Alijilán, como si·

tuado cerca de San Miguel de Tucumán.

("Revista del Archivo de Santiago del Es–

tero'', x, NQ 19).

En los títulos de mando del Paradigma

de Cabrera

(Córdoba del Tucumán pre

y

protohistórico,

pág. 85) figuran los · nom–

bres Anquilan.a, Alquilam y Alquilán, vo–

<ies que sirven de sufijo a los nombres de

cacique Ambulo, Siqui y Yoba. No es im–

probable que Alijilán y Alquilán sean voces

semejantes

y

acaso idénticas. Alijilán es

un punto en el límite de la provincia de

Santiago con Catamarca y Tucumán, pero

pertenece a Santiago, " ... porque todas

esas tierras que quedan por esa parte al

Sud ae Tucumán

y

que Catamarca retiene,

pertenecen a la jurisdicción de Santiago''

(XVI).

AI.i!NIGASTA. Nombre de lugar pre

y

protohistórico.

Podría ser el nombre primitivo de Albi–

gasta. Mas, lo ponemos en duda.

Esta palabra está formada por el pre–

fijo : '' alin'' que en lengua araucana sig–

nl.fica: escozor o calentura y por la termi–

-nación: ''gasta'', de origen diaguit.a que

significa: pueblo. Luego, '' Alinigasta'' se–

ría: pueblo caliente.

ALITUARA. Nombre de lugar en el Dto.

Quebrachos.

Sin significado conocido.

ALMA-PERDIDA. Nombre de una le–

yenda popular.

Según se cuenta aparece en una abra del

bosque una mujer- desnuda y desgreñada

que llora desesperadamente. Es un mito

que simboliza el remordimiento de la mu–

jer por sus amores ilícitos y es de clara

y

segura intención ético-religiosa.

ALMIAR. Nombre del léxico vulgar.

Proviene del quichua: '' hallma'' : mollir

o escavar la tierra en lo sembrado, desyer–

bándolo (González Holguin).

Puede derivar del aimará: "allmay ",

que significa levantar un montículo de tie–

rra en torno de la planta de maíz. En Mé–

xico se dice : ''alomar'' : '' liacer lomas''

(vm).

ALMITA. Nombre de una leyenda y de

un pájaro.

La leyenda cuenta que había dos herma–

nitos, uno de los cuales mµrió. El día de

las ánimas se oyen los silbidos de un paja–

rito blanco, encarn!lción del pequeño muer–

to, que busca y llama a su compañero.

En cuanto al pájaro, se trata del "bo–

yero". Ver este nombre.

1

1

1