Previous Page  301 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 301 / 384 Next Page
Page Background

SUNCHOPOZO-SUPICHICUDORA

297

Significa: campo del suncho, del quichua

"pampa": campo y "suncho" cierto ar–

busto así llamado, del quichua "zuni": lar–

go y ''cha'' partfoula terminal.

SUNCHOPOZO. Topónimo en los Dtos.

Lor.eto, 28 de-Marzo, Avellaneda, San Mar–

tín y Silípica.

Significa : pozo o aguada. del '' suncho ''

(rn).

El que corresponde al actual Dto. 28 de

Marzo, antes Mailín, fué un lugar histórico

de la frontera. Allí se encontraba un fuer–

te que en 1859 vivía precariamente. '' Pue–

des ver por ella la miseria en que está esa

guarnición de Suncho Pozo y debes autori–

zarme para dar si se puede tres o cuatro

reses con los fondos que trae González para

~

que puedan conservarse un mes más hasta

que tengan zapallos". (Carta del Gral. Ta–

boada desde Guaype al Gobernador Borges,

del 24 de noviembre de 1859).

Esta guarnición militar constituía el for–

tín Protección

y

estaba emplazado en

UlJ

lugar que se conoce hoy por Cadillúyoj.

Hay un '' Suncho Pozo'' en el actual Dto.

San Martín, que era descanso en el camino

de diligencias en 1859. Estaba a 14 leguas

de Santiago

y

al S. E.

(LXXIII).

En el mapa de Moussy figura un Suncho

Pozo al N. E. de El Bracho, en la costa

.oriental del Salado y otro Suncho- Pozo en

la costa occidental del mismo río, cerca

del Paso de Navicha.

En 1862, Hutchinson lo cita entre los

fortines de la margen izquierda del Salado,

en la línea defensiva que estableció el Gral.

Taboada paira luchar e;ontra los indios.

Esta~a

situado entre Quimza Cruz por el

Norte y Cadillosníoj por el Sud.

En 1885 pertenecía Suncho Pozo al Dto.

Silípica 2

9

y era uno de los seis distritos

en que se dividía. Los otros eran : Gallegos,

Tuama, Sumamao, Cansinos y Los Puestos

(L).

En Córdoba existe

Ull

lugar llamado Su–

cho Pozo.

SUNCHOPUJIO. Nombre de lugar en

el Dto. Jiménez.

Significa: aguada del '' suncho'' (

III),

del quichua "pucyu": pozo, fuente, ma–

nantial.

SUNCHOYÁCU. Topónimo en el Dto.

San Martín.

Significa : agua o aguada del '' suncho ''

(rn),

del quichua "yácu": agua.

SUNCHOYúRAJ. Nombre -de lugar ·en

el Dto. Figueroa.

Significa : '' suncho'' blanco o '' chilca''

(rn),

del quichua "yurac"": blanco.

SUNI. Nombre de lugar y voz comple–

mentq,ria en la formación de topónimos

compuestos puros o bilingües.

Significa: largo, muy largo, profundo ·

(nr),

del quichua "zuni" con la misma

acepción.

SUNICHOCHAÑAR. Topónimo en el

Dto. lioreto.'

Significa: con chañar : larg·o

ó

alto, del

quichua "zuni": largo y "yoc": con.

SúPAY. Nombre del léxico común con

que se designa el <liablo, del quichua '' zu–

pay": diablo o del aimará "supayo" con la

misma acepción. Según Lafone Quevedo el

nombre quichua provendría a su vez de la

raíz "su" : dios y las partículas " pa' ' e

''y'' determinativas.

SúPAYACU. Topónimo en el Dto. Río

Hondo.

Es el nombre de una vertiente llamada

también "Baño o Pozo de Azufre", por

su olor característico. Se encuentra. en la

margen izquierda de la desembocadura del

arroyo de Toroyácu, en el grupo de las

fuentes de Barranca

Ya.cu

.

SUPICHICUDORA. Nombre de un a

clase de araña, de color rojo marrón. Su

mordedura es muy dolorosa. Produce ede–

mas y una atonía intestinal con timpanis–

mo. De ahí su nombre en el quichua santia–

gueño. Vive en "casitas" que · construye ·