210
MOCHIAR-MOLLE
MOCHIAR. Nombre con que se expresa
la acción de quitar algo en un descuido,
hurtar.
.Probablemente tenga algo que ver con la
acción de descornar o ''desmochar' ' como
se dice también.
MOCHIMO. Nombre de lugar en el Dto.
· Atamisqui, antiguo Soconcho.
En araucano "mothim" (léase "mo–
chim") significa: río crecido.
En _Córdoba figura la voz " michimbo" ,
nombre de uno de los tres pueblos que
corrieron
a
carg·o de Tristán de Tejeda,
encomendero ide indios de ' ' ischilín' '.
"Michimbo" cambió luego en "Chimbosa–
cate"
(LXXXI).
''Mochimo '' se encl,lentra mencionado en
un documento de
1609.
Este topónimo fi–
gura en el Dto. Soconcho, nombre
~ntiguo
que tenía Atamisqui (legs.
18, 29, 28
y II,
expds.
21, 102, 26
y
16
respectivamente).
En
1750
figura una querella presentada
por Juana Barrasa de la estancia de Mo–
chimo en el paraxe de atamisque, contra
Julián Barrasa por heridas que le ocasio–
nó e imputación que le hizo de hechicera
(Rev. del Arch., t. VII,
NQ
14).
También aparece en el croquis de
1755
del camino de Potosí a Córdoba, entre
Xuarez por el Norte e Himaguah por el
Sur, en la banda derecha del Dulce (
xvrr) .
En el Dto. Valle Viejo de Catamarca
existe un topónimo semejante llamado "Mo–
timo' ', de origen cacán, según Lafone Que–
vedo, o araucano. En
1619
Pedro de Mai–
dana les dejó a los pocos .indios del pueblo
las tierras ,que necesitaban para sus labran–
zas más
200
ovejas para que las aprove–
chasen:
MOCHO. Nombre del léxico popular
con que se designa la persona con cabello
crespo o el animal descornado.
Adán Quiroga dice que es de origen
cacán.
MOGOTE. Nombre de un pico del ce–
rro de Guasayán, un poco al Norte de Villa
La Punta.
En Puerto Rico significa: montón.
Según Adán Quiroga esta voz sería de
origen cacán.
.M:OíNA. Nombre con que se designa
la mula toda negra con hocico del mismo
color.
MOJARRA. Nombre de un pequeño pez,
parecido a la sardina, ·llamado Ciprinus
alburnus o Hidr0ryon brevidens. Vive a la
orilla de nuestros
río&, ·
donde no hay co–
rriente o hay poca y son muy abundantes.
MOJÓN·. Nombre
d-e
lugar en los Dtos.
Loreto, Matará y Copo.
El topónimo de Loreto figura en el lega–
jo
22,
exp.
164.
El de Matará en el leg.
38,
exp.
36
y el de Copo en el leg.
2,
prot.
2,
fol.
248-250.
MOJRO. Nombre del léxico vulgar con
que se designa el ani al neutro.
MOKOTINCO. Nombre dei habla vulgar
con que se designa la .persona o el animal
que junta las rodillas al caminar, del
aim~rá ' 'moco' ' : articulación de los huesos y
'' tinkuy'' : juntar, unir, en quichua. Se tra–
ta de una voz bilingüe.
MOLEJÓN. Nomt-l'e con que se llama
la piedra de amolar, del castellano ''molle-
.
,
''
JOn .
MOLLARES . Nombre. de lugar en el
Dto. Atamisqui, llamado Los Mollares.
Viene de ''molle'' : arbusto llamado así,
lugar donde hay muchos ''molles''.
ºMOLLE. Nombre de una planta y to–
pónimo en los Dtos. PeUegrini, Avellaneda,
Ojo de Agua.
Es una planta americana, pertenece a la
familia de las Anacardiáceas y se llama
Lithrae gilliesii o Shinus molle (árbol sa- ·
grado de los Incas) o Duvam fasciculat.a
(molle de teñir) o Shinus dependens.
La ''litre'' es un á:r;bol leñoso, de hojas
espatuladas, de flores en. panojas axilares
y de fruto en drupa globuloso. Contiene
aceite esencial, resina; tanino
y
yodo. ·Es