MAJABLANCO-MALOl\lJÑA
189
De esta leyenda se hace lenguas Hut–
chinson cuando dice "cerca de este punto
(Doña Lorenza) se encuentra un lago nom–
brado Laguna de la Cruz o de la Torre, en
el que las gentes de las provincias norteñas
creen que reside una vieja bruja con pelo
de dos metros de largo y que tiene el poder
de atraer mediante este pelo a quien quiera
a
las a.guas del lago para ahogarlo
(xux).
MAJABLANCO. Nombre con que se
designa una especie de postre hecho de ha–
rina, leche y azúcar. Probablemente viene
de "manjar blanco".
MAJADA. Nombre de
lugar en
los
:btos. San Martín y Atamisqui.
Significa: casa del rebaño en su acepción
castiza. Y así es empleada aquí, aunque se
dice vulgarmente "majada" al rebaño
(rv).
Según las viejas crónicas cerca de Maja–
da estaba Concho o Soconcho.
En Ojo de Agua existe un lugar deno–
minado La Majadilla, diminutivo de Maja–
da (Leg. 31, exp. 106).
MAJÁN. Nombre de lugar en los Dtos.
Pellegrini y Alberdi.
Significa: chancho del monte, ver este
nombre. En realidad '' maján'' es una clase
de ''chancho del monte'' caracterizado por
su hocico blanco y un collar de pelos del
mismo color alrededor del cuello
(colla–
rejo ) .
MAJANES. Topónimo
del Dto.
Ji-
....
,
menez.
Es el plural de "ma.ján " , "chancho del
monte'', collarejo, con hocico blanco.
MAJAR. Nombre del léxico vulgar con
que se expresa la acción de molestar o in–
sistir con demasía.
MAJLA. Nombre de lugar en el Dto.
Robles.
Significa: cierto arbusto de tallo recto,
dice D. Juan Christensen (
1).
En 23 de marzo de 1803 ''José Feo. Pe–
reira en el paraje de este apellido digo que
he comprado a D. José de Frias una media
legua de tierras yermas y deciertas de las
tres _que poseía a la parte Norte d'el Paso
del Yoso " ... "y de este punto de D. Ma–
nuel Alvarez llamado Magxla, que esta le–
gua y media " (Leg. 19, exp . 155) .
Maxla y Yaso se llaman también: E l JVIis–
~ol ,
Puqui, Pampamosoj o Chaguarpuncu
(leg. 22, exp. 41).
En 1583, el Virrey del P erú se refiere
a las encomiendas cuyos indios estaban ''re–
duzidos en dos pueblos llamados
Ch~lca
y
Mala".
MALACARA. Nombre con que se de–
signa al equino caracterizado por tener la
cabeza blanca mientras el resto del cuerpo
es de cualquier color, menos negro o blanco.
También es topónimo en el Dto. Banda
(Leg. 22, exp. 132).
MALACATE. Nombre del léxico popu–
lar con que se designa un aparejo para ex–
traer agua, del quichua "malacati ", que a
su vez se .compone de la voz
''mala''
o
'' huala'' : idea de redondez y ''cati'': lo
que sigue a la redonda o pista, por el
rt.ra–
bajo que realiza el animal que da movi–
miento al aparato.
MALAMBO. Nombre con que se desig–
na el contrapunto o cotejo de mudanzas y
zapateados para apreciar la habilidad de los
bailarines, de los indios "malambos
~ '
que
con su cacique colombiano opusieron resis–
t encia al Gral. español Morales.
MALDIOJO. Nombre de una planta,.
llamada científicam.ente Verbena peruvia-–
na, Lillo, de la familia de las Verbenáceas
o también _Caesalpinea gilliesii, de las Le–
gummosas.
Tiene una flor amarilla de pistilos o es–
tambres rojos y se la llama así porque di–
cen que produce una especie de conjuntivi–
tjs o "mal de ojos". Destila un jugo viscoso
que atrapa las moscas y mosquitos.
MALONIÑA. Nombre de un pájaro, de
color rojo, r azón por la cual se le llama