Previous Page  189 / 384 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 189 / 384 Next Page
Page Background

LLORITAR-MACAPILLO

185

LLORITAR. Nombre del léxico popu–

lar con que se expresa la idea de llorar

ap~

nas o gruñir o gañir.

LLORONAS. Nombre con que se desig–

nan las mujeres contratadas para llorar en

los velorios. Algunas de estas profesiona–

les del llanto son verdaderas artistas. El

realismo con que cumplen la pantomima es

admirable. Se mesan los cabellos, se arras–

tran y gimen, profieren gritos desgarrado–

res o lamentos que parten el alma.. También

se conocen con este nombre las cuerdas de

la guitarra que producen sonidos graves o

adumbrados y las espuelas o nazarenas.

LLULLA. Nombre con que se designa

al mentiroso, del quichua "Hulla": cosa

falsa.

En aimará se dice y escribe lo mismo (v).

LLUTAR. Nombre de la lengua popu–

lar con que se expresa el hecho de que a

uno se le prendan muchas avispas, proba–

blemente del quichua "Huta": embarrar,

por la semejanza que el aspecto negruzco

del enjambre tiene con el barro. .

M

MACACUAJA. Nombre de un lugar

pre y protohistórico.

. Según Pedro Cieza de León en su libro

Guerra de Chir,pas

dice que al llegar ·a

Salavina, en el lugar

llama.do

l\'Iacacuaja

fué muerto Diego de Rojas

(LVIII ) .

MACACHIN. Nombre de lugar en el

Dto. Quebrachos. Es un topónimo pre y

protohistórico.

Se encontraba situado a cuatro leguas

aproximada.mente de Sumampa.

Según un documento de 1589 D. Nicolás

de Dios a] otorgar testamento dice que ha

tenido una hija natural en Angelina "in–

dia natural de Vacachin Yscate".

Como es común la '' v '' es fácilmente in-

... muta.da

en "m". Luego "vacachin" es

"macachin", que a su vez es una forma

aproximada de "Mampchinsacate" actual

(X.K.XIX).

En 14 de junio de 1777 D. Gerónimo,

D. Laureano, D. Juan y Da. Juana Cres–

pín

venden a D. Juan Negrete y Acuña

''una suerte de tierra en el paraje del Mo–

jón del campo" teniendo la aguada por

centro tirando al Poniente y al Norte con

los terrenos Manchin. Estas tierras deben

estar situadas a más de una legua del casco

de Tanache. Lo mismo se observa en la

venta que Da. Petrona Crespín hace a los

Astradas en tierras que hoy están ocupa–

das por Cachimanchin, una legua al Po–

niente del casco de Tanache

(1vc).

'' Cachimanchin'' puede ser inmutación

de ''Macachin'', pues, ''in'' es lugar, ''ma''

o "man" es apócope de "mampa": agua

en vilela y '' ca.chi' ' : es sal o salobre.

'' Macachin' ', según Malaret., es una her–

bácea de rizomas comestibles en el Uruguay.

MACAJAR. Nombre de lugar pre y

protohistórico.

Según el P. Lozano es un lugar en tierra

de los juries vinculado a la entrada de Die–

go de Rojas.

Lo probable es que sea La Punta de Ma–

quijata en Santiago del Estero, dice Lafone •

Quevedo.

En el viaje que hizo de regreso Diego a·e

Rojas, salió de Soconcho a Macajar. Lizon–

do Borda insiste en que Macajar y Mo"ca–

quaxa es la misma cosa

y

agrega: "Allá,

en Maquijata de Santiago, junto a la serra–

nía de Guasayán, donde estuvo la legenda–

ria Mocaquaxa o Macajar' '.

MACAPILLO. Este lugar perteneció a .

la jurisdicción de Santiago en la época de

]a -Colonia.