LLORITAR-MACAPILLO
185
LLORITAR. Nombre del léxico popu–
lar con que se expresa la idea de llorar
ap~
nas o gruñir o gañir.
LLORONAS. Nombre con que se desig–
nan las mujeres contratadas para llorar en
los velorios. Algunas de estas profesiona–
les del llanto son verdaderas artistas. El
realismo con que cumplen la pantomima es
admirable. Se mesan los cabellos, se arras–
tran y gimen, profieren gritos desgarrado–
res o lamentos que parten el alma.. También
se conocen con este nombre las cuerdas de
la guitarra que producen sonidos graves o
adumbrados y las espuelas o nazarenas.
LLULLA. Nombre con que se designa
al mentiroso, del quichua "Hulla": cosa
falsa.
En aimará se dice y escribe lo mismo (v).
LLUTAR. Nombre de la lengua popu–
lar con que se expresa el hecho de que a
uno se le prendan muchas avispas, proba–
blemente del quichua "Huta": embarrar,
por la semejanza que el aspecto negruzco
del enjambre tiene con el barro. .
M
MACACUAJA. Nombre de un lugar
pre y protohistórico.
. Según Pedro Cieza de León en su libro
Guerra de Chir,pas
dice que al llegar ·a
Salavina, en el lugar
llama.dol\'Iacacuaja
fué muerto Diego de Rojas
(LVIII ) .
MACACHIN. Nombre de lugar en el
Dto. Quebrachos. Es un topónimo pre y
protohistórico.
Se encontraba situado a cuatro leguas
aproximada.mente de Sumampa.
Según un documento de 1589 D. Nicolás
de Dios a] otorgar testamento dice que ha
tenido una hija natural en Angelina "in–
dia natural de Vacachin Yscate".
Como es común la '' v '' es fácilmente in-
... muta.daen "m". Luego "vacachin" es
"macachin", que a su vez es una forma
aproximada de "Mampchinsacate" actual
(X.K.XIX).
En 14 de junio de 1777 D. Gerónimo,
D. Laureano, D. Juan y Da. Juana Cres–
pín
venden a D. Juan Negrete y Acuña
''una suerte de tierra en el paraje del Mo–
jón del campo" teniendo la aguada por
centro tirando al Poniente y al Norte con
los terrenos Manchin. Estas tierras deben
estar situadas a más de una legua del casco
de Tanache. Lo mismo se observa en la
venta que Da. Petrona Crespín hace a los
Astradas en tierras que hoy están ocupa–
das por Cachimanchin, una legua al Po–
niente del casco de Tanache
(1vc).
'' Cachimanchin'' puede ser inmutación
de ''Macachin'', pues, ''in'' es lugar, ''ma''
o "man" es apócope de "mampa": agua
en vilela y '' ca.chi' ' : es sal o salobre.
'' Macachin' ', según Malaret., es una her–
bácea de rizomas comestibles en el Uruguay.
MACAJAR. Nombre de lugar pre y
protohistórico.
Según el P. Lozano es un lugar en tierra
de los juries vinculado a la entrada de Die–
go de Rojas.
Lo probable es que sea La Punta de Ma–
quijata en Santiago del Estero, dice Lafone •
Quevedo.
En el viaje que hizo de regreso Diego a·e
Rojas, salió de Soconcho a Macajar. Lizon–
do Borda insiste en que Macajar y Mo"ca–
quaxa es la misma cosa
y
agrega: "Allá,
en Maquijata de Santiago, junto a la serra–
nía de Guasayán, donde estuvo la legenda–
ria Mocaquaxa o Macajar' '.
MACAPILLO. Este lugar perteneció a .
la jurisdicción de Santiago en la época de
]a -Colonia.
•