52
Revista del Museo Nacional; Tomo
XlV.
y Paulo, y éstos las llevaban al
rio
Pisa, y aIH las ec haban y (se) bañaban y bañaban sus
arma s.
"Los que iban a la parte de Contisuyo eran de las generaciones siguientes: Yauri–
panaca ayll o, China panaca ay ll o, Masca panaca ayllo y Quesco ay llo;
y
éstes los allegaba n
a Churica!la, que es a dos leguas del Cuzco,
y
alH las en tregaban a los mi ti maes de Yauris–
qui que será tres leguas del Cuzco,
y
alií las entregaban a los de Tantar, q ue es cuatro le–
guas del Cuzco; y aquellos las llevaban al rio de Cusibamb a, que es donde les fr ailes de la
Merced tienen una viña, que es siete leguas del Cuzco; y alH se b añab "n
y
lavaban las ar–
mas. Y (de) es ta manera hadan esta ceremoni a para echar las enfermed ades del Cuzce.
La
raz6n por qué en estos dos se lavaban era porque son des caudalcsos,
y
que ent·ienden van
a dar a la mar,
y
para que ell os llevasen las enfermed ad ts. Y cuando empezaba la vecerfa
en
el
Cuzco, saHan todas las gen tes de les sities grandes como pequeñ s a sus puertas,
dando voces, sacudien do las mantas
y
!Iic!las, diciendo: "¡Vaya el mal fuera! ¡Oh qu e fies–
ta tan deseada h a sido ésta ? ara nosotros! ¡Oh Hacedor de las cesas, déj anes ll egar a otro
año para que veamos otra fiesta como ésta!" (1 ).
"Yen aquella todos bail aban, y tambi én el Inc a;
y
al amanecer, entre dos luces, to–
dos iban a las fuentes
y
d os a lavarse, diciendo que sa li esen las enfermedad es de ellos; y
acabados de lav ar tomab an unos hachon es de paja grandes, a manera de bdas muy grandes
atados con unas cu erdas, los cuales encendian y andaban jugando con elles (2), dándose
unos a otros. Ll amaban a estas bolas de paja muru p an cucu; acabado lo cu al se venian a
sus cas as, y para entonces teni an apa rejada una
m aza mo~ra
de maiz mal mclido que lla–
maban sancu (3); y de ella tomab an en los ros tres, peni éndola t ambi én en los umbrales de
las puertas, yen la parte donde teni an las comidas y repas ; ya las fuentes llevab an el di–
cho sanco y echab an dentre, dici endo que no es tuvi fs en en ferm o,
y
no entrase n las enfer–
medades en aquella casa; )" también enviaban este sanco a sus parientes y amiges para el
mismo efecto ; y a los cuerpes de les muertos calen tab an (sic) cen elle, porque gezasen de
la dicha fi es t,,-" .
"Y luego comian y bebian las mej ores comid as que t enian, con mucho r egocij e, por–
que para este dia cada uno, por pobre qu e fuese, t.enia buscado, para comer y beber; porque
dedan que (en) es te dia (quien) no se holgase y comiese y bebi ese, que en todo el año habia
de ser
y
estar de mala ventura y tr abaj o. En es te ti empo no reñi an les un es cen les otres
(1)
Imploraban al Hacedor, al dios Viracocha, para que llegaran al Otl·0 año sanos
y
salvos. R epresenta pues Viracccha
el
dios de la Salud.
(2) El agua ei1 los laudatorios y e/fuego con las bolas de paja o muru pancucu, repre–
sentaban los dos elementos de purificación de las enfermedades.
(3)
Este sanco, que era una masa de maíz cocido, bollo, era sólo lo que se permitía comer,
a cubierto de impurezas, la que estaban sometidos a rigu roso ayuno y purificación de cuerpo
y
alma.