56
Revista del Museo Nacional: Tomo
XIV,
ta mujer; diciendo ésto los hiciste y los for¡naste y diste ser. A éstos que hiciste, guárda–
los;
que'vivan sanos
y
salflos,
sin peligro, viviendo en pifz. A donde estás, en lo alto del cie–
lo, o abajo en los truenos, o en los nublados de las tempestades, 6yeme, resp6ndeme y con–
cede conmigo,
y
dadnos perpetua vida; para si'empre tene'dnos de tu mano; y e,sta ofrenda
reclbeIa a do quiera que estuvieres, ¡Oh, Hacedor".
.
En esta primera oraci6n a Viracocha, supremo Hacedor de los Indios, invocan a él,
parodi ando al génesis, pidiéndole
q~e
vivan
~on
salud, después de haberles dado la vida
y
el
sexo.
" Otra oraci6n para
qu ~
multipliquen las gentes. (Viracocha apocochan ticsi vira–
cachan hualpay huana viracochan tocapo acnupo viracocharuna yach achuchu m huar–
may acha chuchun mirachun lI acta pacha casilla quispilla cachun camascayqui t ahua car–
cha yatali imay Pachacamac ha cay P achacamac).
"D~c1 aración
de esta
or ~ci 6n,
i
Oh H acedor que haces maravill as y cosas nunca vi–
ta: misericordi oso H acedor, grand e, sin medid a multipli quen las gentes, y haya
criaturas~
y
los pueblos y ti erras estén
si ~
peligros; y éstos a qui enes diste ser, guárd alos,
y
tenIas
de tu man o, para sécula sin fín" .
"A todas las hu acas.-(Cailla viracoch an ti csi viracoch an hapaccchan hualpai
hu ana viracochan ch anca vir::ccch an acsa virac chan a tun viraccch an caylla viracechan
tacan cuna aynichic hunichic lI aura ru na yachacuc cap ac hahu ay pi hucupi purisp apa)
" Declaración. - H acedor que estáis en el cabo del. mundo (Ch anca Huir.\C cch an),
qu e es una hu aca que está en Ch iquich aca, a dond e estaba M anco In ca . -Atun f1:
uiraccc.ha,
que es la Huaca Urces; en ésta estab a un águila y un ale6n d e bulto d e piedra, a la puer–
t a de la huaca ; y den tro estaba un bulto de hombre, con un a camiseta bl anca has ta los pi es,
y los cabellos hasta la cin tu ra ; y les bu ltos del águil a
y
(el) hale' n, cada d ía a medio día,
como si
es tu vi ~ran
vi os; y I s camay ec ded an que porque tenía hambre iracech a, pia–
ban,
y
les ll evaban las comidas y las quemaban. Dicen qu e eran hij cs y herm an s de es te
Vr
,os Viraccch a. Apoticci Viraccchan es ' á en p" ma yba mba, de trás de T amb ; l'n:sa) La
Viracocha, en el mismo pueblo. Chuq uic hanca Huiraccchan es en Huaypar. eSOlr s al
H acedor que está en los fines del mu ndo, que ha de conceder que las gentfS y ti erras
~m
pre sean próspera ora sean d :Ido con el Hacedor den tro o fu era del cielo".
Otra Or;¡ción. - ' O iracoc han cusi ussa pec hay lIipo viracccha yurun acay amay–
dac-ay mi runa yanachu l c chaquisa run ayq \\i camascayqui churascayqui casi qui spi
ll aca muchun huar may huanchurin hu anchin canta amagua quinta huan ya yaychichu
unay huasa causachun mana allcas p amana pitispa mi cumuchun upia muchun.
" Declaración. - Ch,
Hac ~d or,
dichosísimo, venturosísimo Hacedor! que h2smise–
ri cordia
y
te api ad as de les hombres, cata aquí tus hombres
y
criados pobres malanvetura–
dos, que tu hi :iste y di ste
s~ r;
api ádate de e1ks que vivan sanos y salvos con sus hij cs y
descen di ~n tes,
andando por camino derecho, sin pensar en malas cesas. ivan largcs tiem–
po~;
no mueran en su juven tud, coman y vivan en paz.