Table of Contents Table of Contents
Previous Page  40 / 72 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 40 / 72 Next Page
Page Background

56

Revista del Museo Nacional: Tomo

XIV,

ta mujer; diciendo ésto los hiciste y los for¡naste y diste ser. A éstos que hiciste, guárda–

los;

que'vivan sanos

y

salflos,

sin peligro, viviendo en pifz. A donde estás, en lo alto del cie–

lo, o abajo en los truenos, o en los nublados de las tempestades, 6yeme, resp6ndeme y con–

cede conmigo,

y

dadnos perpetua vida; para si'empre tene'dnos de tu mano; y e,sta ofrenda

reclbeIa a do quiera que estuvieres, ¡Oh, Hacedor".

.

En esta primera oraci6n a Viracocha, supremo Hacedor de los Indios, invocan a él,

parodi ando al génesis, pidiéndole

q~e

vivan

~on

salud, después de haberles dado la vida

y

el

sexo.

" Otra oraci6n para

qu ~

multipliquen las gentes. (Viracocha apocochan ticsi vira–

cachan hualpay huana viracochan tocapo acnupo viracocharuna yach achuchu m huar–

may acha chuchun mirachun lI acta pacha casilla quispilla cachun camascayqui t ahua car–

cha yatali imay Pachacamac ha cay P achacamac).

"D~c1 aración

de esta

or ~ci 6n,

i

Oh H acedor que haces maravill as y cosas nunca vi–

ta: misericordi oso H acedor, grand e, sin medid a multipli quen las gentes, y haya

criaturas~

y

los pueblos y ti erras estén

si ~

peligros; y éstos a qui enes diste ser, guárd alos,

y

tenIas

de tu man o, para sécula sin fín" .

"A todas las hu acas.-(Cailla viracoch an ti csi viracoch an hapaccchan hualpai

hu ana viracochan ch anca vir::ccch an acsa virac chan a tun viraccch an caylla viracechan

tacan cuna aynichic hunichic lI aura ru na yachacuc cap ac hahu ay pi hucupi purisp apa)

" Declaración. - H acedor que estáis en el cabo del. mundo (Ch anca Huir.\C cch an),

qu e es una hu aca que está en Ch iquich aca, a dond e estaba M anco In ca . -Atun f1:

uiraccc.ha

,

que es la Huaca Urces; en ésta estab a un águila y un ale6n d e bulto d e piedra, a la puer–

t a de la huaca ; y den tro estaba un bulto de hombre, con un a camiseta bl anca has ta los pi es,

y los cabellos hasta la cin tu ra ; y les bu ltos del águil a

y

(el) hale' n, cada d ía a medio día,

como si

es tu vi ~ran

vi os; y I s camay ec ded an que porque tenía hambre iracech a, pia–

ban,

y

les ll evaban las comidas y las quemaban. Dicen qu e eran hij cs y herm an s de es te

Vr

,os Viraccch a. Apoticci Viraccchan es ' á en p" ma yba mba, de trás de T amb ; l'n:sa) La

Viracocha, en el mismo pueblo. Chuq uic hanca Huiraccchan es en Huaypar. eSOlr s al

H acedor que está en los fines del mu ndo, que ha de conceder que las gentfS y ti erras

~m­

pre sean próspera ora sean d :Ido con el Hacedor den tro o fu era del cielo".

Otra Or;¡ción. - ' O iracoc han cusi ussa pec hay lIipo viracccha yurun acay amay–

dac-ay mi runa yanachu l c chaquisa run ayq \\i camascayqui churascayqui casi qui spi

ll aca muchun huar may huanchurin hu anchin canta amagua quinta huan ya yaychichu

unay huasa causachun mana allcas p amana pitispa mi cumuchun upia muchun.

" Declaración. - Ch,

Hac ~d or,

dichosísimo, venturosísimo Hacedor! que h2smise–

ri cordia

y

te api ad as de les hombres, cata aquí tus hombres

y

criados pobres malanvetura–

dos, que tu hi :iste y di ste

s~ r;

api ádate de e1ks que vivan sanos y salvos con sus hij cs y

descen di ~n tes,

andando por camino derecho, sin pensar en malas cesas. ivan largcs tiem–

po~;

no mueran en su juven tud, coman y vivan en paz.