Table of Contents Table of Contents
Previous Page  39 / 72 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 39 / 72 Next Page
Page Background

Las

Cura.t;~ones

por la; Fuer7,QS

de~

¡¡'spír.#u.

$$

cos y lanudos

I~am.a¡:los

<;uyllo.; )[

es~os

platos <;;01'1 el dicb,o

salJ,"CO

estaban dela.n te

d.~1

esca.–

ño del Sol; y el saceI:dote m.ayor decí.a a

al~as

voces, <l,ue todos lo podían. oir: "!v.l,irl!- como

coméis este sanco" PONue el que lo comiere en

pecado.

y <;;on, dos volun tades y dos cor:azont¡s,

el

Sol nu.estro

PadI:e~

lo verá y lo castigará

(0.,

y seFi pO.l"

~l!-ndes ~I:l!-bajos

v.uestros; y

el

que con voluntad entera lo comiese, el Hlj.cedor, eL S01 y el Truen.o os lo

grat~ficarán;

yos

darán hijos y felices. años, y que tengáis ml

,l.ch,

a comida y todo lo demás

n~cesa)"ioJ con

pros–

peridad".

"Y así se levan taban a tomarlo, haciendo primero un solemne juramen to an tes

de tomar

el

ylj.guar sanco (s;¡.nco ensangrentado o sanco coo sangre), en el cual prometían

de no ser jamás malos en cosa alguna, ni murmurar del Hacedor, ni del Sol, ni del 'true–

no; ni de ser traído/: a su Señor eL Inca principal, so pen,a de que aquello.fuese para s.u con–

denación y trabajo. Yel sacerdote del Sol tomaba del plato lo que le parecía, con tres de–

dos, y se lo metía en la bo¡::a y

~e

volvía a su asiento. Y por esta orden

y

con esta manera

de juram.ento, levantaban las parcialidades, y así se lo daban a todos hasta las criaturas.

y

guardaban el dicho yahuar sanco para los que estaban ausentes, y enviaban a los en–

fermos que estaban en sus camas; porque se tenía por muy desdichado al que en este día

no alcanzaba a recib ir el yaguar sanco. H acían és tos con tanta cuenta, que no se había

de caer migaja en el suelo; porque tení an por gran pecado que se cayese éste".

"Cuando mataban estos carneros, arriba dichos, sacaban los bofes, los cuales so–

plaban e hinchaban; e hinchados veían Jos sacerdotes en ciertas señales que en eIJos veían,

según decían, si habí an de ser prósperas toda s las cosas en aquel año o no. Luego quema–

ban delan te del H'acedor, del Sol, y del Tru eno los bofes ; y los cuerpos de los carneros re–

partían como cosa sagrada, muy poquito a cada u'no; y todo el demás ganado se repartía

a toda la gen te del Cuzco para que comiese. Y como iban en tr ando en la plazales, iban

arr~n ­

cando cada uno un pedazo de la lana, con la cual sacrific aban al Sol; y los sacerdotes, cuan–

do repartí an el ganado, iban haciendo las oraci nes siguien tes:

" Oraci6n primera al Hacedor

(Viracocha).-(Aticsi vit'acoch an caylla,

virace.ha

tocapo acnupo viracochan camachurac caricachon huarmicachon nispa yu rac camas cai–

que churas caiqui casilla qui spilla canza musac maipimcaiqui ahuapichu ucupicho puyu

picho llantupicho hoyarihuay huaynihuay nihuay imay pachacamac huaycay p<.chaca–

mac canza chihuay marc arihuay hata llihuay cadcuzcay tarischasquihuay may pisca po

viracocha).

"Declaración de esta oración. ¿Oh, Hacedor que estás en los fines del mundo, sin

igual; qu e diste er y valor a los hombres, y dijiste sea este hombre, ya las muj eres sea es-

(l ).-EI sanco (alimento), está purificado, y más aún elyaguar sanco, par esa elque le

com1 en pecado, recibirá grandes trabajos de parle del Hacedor (lotem) . Lo toman todos con

grJlldes u remollias p:lra purificarse de las enftrmedades

(profila.úa

)y lo envían a lo que están

mfrtrnl!JS, p:lra que sanen, ya que que se tenía en "gran desdicha no recibir

el

yaguar sanco" ,