GEN
mujer entre los mocovíes/
CAA-YARf,
abuela de la Yerba Mate/
Caá porá,
dei–
dad del bosque/
Ymombeu Ay P'ire,
genio
del mal!
Taubí,
genio del mal! Demonios:
Yepoi T'i HabeJi, Hecó Yt'igipl A'i/
Diabó–
lico,
Añáreco Re'l'equaba/ Yasi Yateré o·
Curupí,
duende de la selva
9-UARAHÚ–
y
ARA,
dueño del sol/
A&A,
demonio/
T
Aú,
genio de las no·ches de tormenta,
acólito de
A&A/ YAGUARETÉ-ABA,
ge–
nio del mal que se convertía en tigre (o
Le•tenigi)
j
U-PORA,
genio del agua/
PI–
RANO,
monstruo del agua/
Y
AGUA-RON,
geniO' del bien/
Angatuplrí/
Ninfa del
agua,
IRUPÉ.
Mataco.
TAKJUAC,
genio creador
y
burles–
co, demonio ingénuo.
P&tagón. Creador,
SOYCHU.
v. CreadOT.
Toba.
WAIAGALACHIGUI,
genio burlesco,
demonio ingénuo.
Ona.
Kren,
sol/
Kerrer,
su espo•sa, la luna/
Siakdl,
genio del mal .
GENTE.
Q.
Runa, runacuna.
Ay.
Haque, hake
o
haquenaca.
Ar.
Che,
con la acepción de hombre o gen–
te, en general/
Chegen,
ser gente/
T A–
PALQUE,
gente donde hay hojas/ El es–
pañol,
huinca
o
maruche/
Extranjero no
español,
curiche
(los negros)
1
RECHE
se
llamaban entre sí los aborígenes de Ghi–
le/ A los negritos les decían
CHECHE.
G.
Mbiá.
L. T.
Pelé.
GESTO, gestos, guiños.
Q.
Yactucuni,
igual a hacer gestos burlescos.
Ay.
Sinsiquipa sinsirurutha.
Ar.
Gúnivn/
Con los ojos,
ñi"Ycún/
Co•n los
dientes,
vierclen.
G. Tobá megúa/
Hacer gestos,
cherobá me–
gúa megúa.
L.
T.
Y c. cus/
Hacer gesto·s,
titiccnupsc;, titic–
nupsy /
Torciendo la boca,
apacuyusc;, aps–
cuyusy.
GIBA, joroba.
Q.
KCUMU.
Ay.
Kumu.
Ar.
CHUVOG.
G. Atucupé cand·i, candú, atucupé yeaibibl.
GIGANTE.
Q.
Huañuy hahua.
Ay
Haque maasa, ymaasi.
Ar.
Cayumthoy.
G. Abá pucuaí, abá 'izá pucu eteí.
GIRAR, dar vuelta.._
Q.
Muyuylla ticraricuni.
GOL
Ay.
Phiruruquipta phirurutaña, halaguipta
halarurutaña.
Ay,
Huaychivn.
G.
Ayere yéré-pa.
~LORIA,
cielo.
Q.
Hanac pacha, cusicuy.
Ay.
ALAHH, alakhpacha cusisiña, alai/
Mo-
rada del sol,
uru huasi.
Ar.
Huenu mapu.
G.
Toribe'té apirey,
L. T .
Yeun, sucnauaipé, yéunypé.
GLORIARSE, vanagloriarse.
Q.
Cusjqquellpocay,
Ay.
Phichuni, samini, allini.
Ar.
Pramyeun.
G.
A.ye'l'obiarí/
Vanamente,
ayerobiatel.
GLOTON.
Q.
Racra·pu millcapu.
Ay.
Makhmachu.
Ar.
Ilca chavma.
G.
&ary ocoí, caruaí, y carú bo eté._
GLOTONERIA.
Q.
Huancarani.
Ay.
Mankaro tucutha.
Ar.
Chavman.
G.
Caruaí aí ecohába.
GOBEPNADOR.
Q.
Camachicucapu .
Ay.
Tasquiri, THOKHRISIRI, haquetasquiri
camachiri.
Ar.
Apo, thonen/
Llamaban
THOQUI
al que
gobernaba en tiempos de guerra. Su in–
signia era una hacha de piedra que tiene
la misma acepción/ El cacique
APO
GHúLMEN.
G.
i,
con
a:~epción
de caudillo. (Se emplea
i
minúscula, para destacar la acentuación)
L. T. Nequequéstó.
GOBERNAR.
Q.
Camachini.
Ay.
THOKHRISITHA, camachita, haquettas–
catha.
Ar.
THOQUIN,
con la acepción de gobernar
o mandar
1
Gúnen.
G. Ayoquaí, aporcqua'i.
L. T. Nequequésc;, nequequesy.
GOLONDRINA. .
Q.
Yanacallhua.
Ay.
Siyllanque.
¡
Ar.
Pillmayqueill, pilmayquen.
!
G. Mbiyuí.
L. T. T ocicilacs.
228-