SALMOS, 7.
gosniyka; kepaman cutirichiskas
cankancu, ujllamantataj p'enka–
chiskas.
7
0
Jehova, Diosniy, kanllapi
confiani; salvahuay, libra–
huaytaj tucuy perseguihuajniy–
cunamanta,
2
Pajta almaita lliq'uihuanman
leon jina, lliq'uirahuaspa, ni pipis
librahuaj caspa.
3 0
Jehova, Diosniy, sichus
caita ruani chaika; sichus iniqui–
dad tian maquisniypi;
· .4
Sichus fiokahuan allillan
cashajta sajrahuan pagapuni chai–
ka; (antes, librarkani mana mo–
tivoyojta contrarioi carka chai–
ta);
5 Enemigoka almaita perse–
guichun, taripahuachuntaj; cau–
sayniytataj jallp'api saruchun,
honraitataj polvoman uraycuchi–
chun. (Pausa.)
6
Jataricuy,
0
Jehova, !lliiay–
niyquipi; okaricuy enemigosniypa
rabianraicu, rijch'aricuytaj fio–
kapaj; kan juiciota mandanqui.
7
Muyuyniyquipi tantacu-
chuncu tucuy naciones; patan–
cutataj cutipuy huichaypi tronoi–
quiman.
8 Jehova nacionesta juzgan–
ka; juzgahuay fiokata,
0
Jehova,
justiciaiman jinata; chekan cau–
saskaiman jinata.
9
Rogaiqui inicuospa sajra–
ruaynincu tucucullachunfia; pero
just0ta sayachiy, kan, justo Dios–
ka, pi sonkota probanqui ucu caj
0iyaycunastahuan.
·
10
Defensaika
Diosni~laymin,
pi chekan sonkoyojta salvan.
11
Dioska justo ju·ezmin; Dios–
ri !lliiacuntaj inicU:ohuan sapa
p'unchay.
12
Mana cutiricujtinka, es–
padanta afilanka; arconta arman–
fia, huaquichiskata jap'in.
13 Huaquichipunfiataj huafiuy
armasta: flechasninta c'ajachen–
ka.
14 Ricuychej, inicuoka sajra–
cayninhuan partohuan jina na–
nayhuan cashan; trabajota huij–
sayacun, engafiotataj huachan.
volveranse y seran avergonzados
subitaneamente.
7
Jehova Dios mio, en ti he
confiado: salvame de todos
los que me persiguen, y librame;
2
No sea que arrebate mi alma,
cual le6n que despedaza, sin que
haya quien libre.
3
Jehova Dios mfo, si yo he
hecho esto, si hay en mis manos
iniquidad;
4
Si
di
mal pago al pacifico
conmigo, (hasta he libertado al
que sin causa era mi enemigo;)
5
Persiga el enemigo mi alma, y
alcancela; y pise en tierra mi vida,
y
mi honra ponga en el poko.
(Selah.)
6 Levantate, oh Jehova, con tu
furor; alzate a causa de las iras de
mis angustiadores, y despierta en
favor mio el juicio
que
mandaste.
7 Y
te rodeara concurso de
pueblo; por cuyo amor vuelvete
luego
a
levantar
en alto.
8 Jehova juzgara los pueblos:
jlizgame, oh Jehova, Conforme a
mi justicia y Conforme a mi
integridad.
9
Consumase ahora la malicia
de los inicuos, y esfablece al justo;
pues el Dios justo prueba los
corazones y los rifiones.
10
Mi escudo esta en Dios, que
salva a los rectos de Corazon.
11
Dios es el que juzga al justo:
y Dios esta airado todos los dias
contra el impfo.
12
Si no se convirtiere, el
afilara su espada: armado tiene
ya su arco, y lo ha preparado.
13
Asimismo ha aparejado para
el armas de muerte; ha labrado
sus saetas para los que persiguen.
14 He aqui ha tenido parto de
iniquidad: concibi6 trabajo, y
pari6 mentira.
9