Table of Contents Table of Contents
Previous Page  211 / 298 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 211 / 298 Next Page
Page Background

- 207 -

Tilcara

-

o

Tiscarct)

como dice Lozano-, otro nom–

bre de l uga conocido, de una antigua tribu ( egún el

autor mencionad ) , por su forma parece también aymará .

Pero nada es é to : el propio nombre

«

Hi1.miahuc¿ca

»,

según el Padre Mos i, es aymará (lo que sería decisivo

para la relación de e ta lengua con la de los

humahuacas).

Las tres traducciones ('cabeza de los enterratorios ', 'ca–

beza que llora'

y '

cabeza de vaca') que menciona Debe–

ne<letti

(op.)

pág. 1), como dada a ese ::o.ombre, le atri–

buyen, sin razón alguna, un origen quichua o quichua

castellano ; sin contar con que en los tres casos la cons–

trucción de la voz e ca.,,tellana. Debe, pnes, descartarse

dicho origen. En cambio, el qne Mossi le asigna es aymará

puro,

y

bien fundado. Porque, según este autoe,

H1¿nia–

huacc¿

deriva de

h11,r1na)'

agua' -- en

ªJ

mará

-y

huaca,)

del

verbo

huaqay)

'llorar' - en quichua

y

aymará. De modo

que

Jlumahiiaca

significa 'llolJ'o de agua', o lo que es lo

mismo 'vertiente de agua', como dice Mossi. Para com–

probar lo cual, este autor agrega :

« ...

y a la punta de la

q nebrada [de Hnmahuaca

J

existe hasta el día de hoy la

'.fuen te o manantial llamado e·n castellano el

ojo clel c¿gita

y qne

yo

he visto con mis propios ojos para asegurarme

<le ello»

(op.)

pág.

54).

(10) En cuanto a la

ciiltit,ra

de los

hwrnc¿hiiacas)

sólo

podemos decir lo siguiente :

A lo largo de,, la Quebrada de Humahuaca, empezando

de Maimará para el norte, existen ruinas indígenas, entre

las cuales se cita, como principales, las de

Hornillos) Pu–

kará de Tilcara" Jiiella) (La Isla') Perchel) Campo Mora–

do) YaJcoraite) Kalete

y

Pit,ka? á de H1tmahi1aca .

La mayor

parte de estas ruínas están sin explorarse, desgraciada-