- 79 -
·
~ u
1
1
:
r~ti ~ n
· l a
n la
i
' n · mpar
1
n una mau
a d
í
nt
:
l
Tah ilí
el
l Orió
o
Las
Tre
p
r
Rigel
Betelgeu e.
ac
m . n
ar al
mi mo
qu
h
man
de
jsm
(urcorara
de lo
imará) no
ha
el
trella
hor
·
ontale
d 1
dibuj
m
1
prim r
0·011
e
le
vi ta, in a la tre
rti c"le
r -
"' peeial . La
lo ,
trella r tante , o
rna de la hil ra horizontal corr pond n pu a Ri , 1
, re
pectivam nte.
Ob r ando l i lo lel hemi ferio au tral en cierta "po a lel año la
tre e tr lla lel
Taha.líe-= tán en posición
perpendfoular)
acompañ da a
cada lado y a cierta
dL
tancia por dos estrella>; brillante de
priment
magnitu l, Rigel y Betelgeuze, que con la central del Tahalí e. tán en
dirección l orizontal: cuadro que debe haber impresionado en alto grado
•
e
.
,
e
•
'
e
Rigcl
El
Taha.tíBetelgeuze
Fig. 6. - La con telación peruana «La Manada de llamas macho
»,
orcorara
en aimará
y
pl'obablem nte ta.mbién n quichua , o·ún nue. tra. interpretación de un dibujo de
Pacha uti . 1 orr pondi nte texto. El Tahali , repr
en.talo anímale ; Rigel
y
B -
telo·euze , probablemente lo arriero, .
la. fantasía del hombre primitivo. Interpretamos, pues, las tres estrellas
verticales
del dibujo de Pachacuti, como
Orionis
_,
s, e,
siendo
Orion-is
~
la estrella superior; la· izquierda de las e trellas
horizontales,
como
Orio–
nis,
~
(Rigel); la derecha, como
Orionis
~
(Betelgeuze) .
E ta "' do estrella Rigel y Betelgeuze, ¿habrán tenido in significado
entre lo antiguos
peruanos ~
Oreo que sí: dada su íntima relación con
la «Manada de llama.
»
(Orionis
.,..,
E-,
o)
que acompañan a cada lado, no
parece av ntnrado suponer que representan a dos indio arrieros quP,–
acompañan a pie, su tropilla (ver figura 6).
:r n
.~
tro diagnó tico:
oroorcira
=== Tahalí, no está confirma lo, sin em–
bargo, por los diccionarios. Bl .Anónimo de
1586
apunta
«
chaoanci)
e ca–
lera l madera»·
«
hcwana)
tres e trella que llaman las
Tre~
María
».
G nzález le Holgnín (p. 67 )
fü-1
como equivalente ele la .
«
Tre · María.
»
(o sea l Tahalí) la palabra quichua
ohaoana)
que en acepción primera
si ·nifica: e cal
.ra,
litera para conducir cadáveres
(ibidmn)
p. 64); Tschu–
di (II , p. 2·
O)
Mossi
(I ,
n º 62) y Middendorf (p. 337), han copiado de
olgnin, la traduc ión : Las Tres :lVIaría ===
ohaoana.
Al estudiar nosotros.
e te término indicado tambi
~n
por Pachacuti como nombre de una con -
laci " l
1
altar m yor (grupo central , n º 3, \ er má ad lante), hemo