- 20 -
El . e undo de lo idioma indígena p ruano important para nos–
-0tro e el Aimará; de..graciadamente e
meno ~
conocido qu , el qui–
úhua; lo que falta, ante todo, es el estudio d . u rela.ciones con e ta
len~·u a.
La obra clá
~ ica
obre el Aimará e la del padre Ludovico Ber–
t onio cuyo vocabulario
1
repre enta, hoy todavía, la única fuente am–
plia; la gramática de B rtonio ha servido de ba e para Middendorf
2
a
q uien hemos consultado má de una vez.
Como los idiomas yunca y puquina-uru no :figuran en el documento
que no ocupa, no nos ocuparemos de su bibliografía.
-01 Padre Diego <le Torre. Rubio de la Compañía de Jesús, y aüadió el P. Juan de
Figneredo de la mi ma Compañía. Ahora nuevamente corregido y aumentado ... por
un religio o de la misma Compañía, Lima, 1754.
Mos
r,
Diccionario quichiia-castellano ..
.,
Sucre, sin fecha. Citado : Mossi,
I.
Mos
r,
D icciona1·io castellano-quichua,
Sucre, 1860. Citado: Mo i, II.
El autor se llama : Miguel Ángel Mossi, pero firmó : Honorio Mossi todas su
-0bras que se imprimieron en Bolivia; «al entrar en ]a congregación de
Propaganda
jide,
el ·padre Mossi, siguiendo un::i. costurnbr muy generalizada, cambió su nombre
de Miguel Ángel, por el de Honorio; y por e o todos los escritos que publicó mien-
t ras fué religioso , los firmaba P. Fiouorio Mossi, pero al secularizarse en 1870, r -
-cobró su anti guo nombre ele Miguel Ángel» (Mo
s r,
Ollantay ..
.,
p.
xnr,
Bueno
Aires, 1916; del prefacio del eñor Maximino de Barrio).
VON TscHUDI,
Die K echua- Sprache . Dritte .A. bteilnng: Worterbiich,
Wien, 1853.
Abreviado : T chudi.
VON TSCHUDI ,
Organis1n/us der Khetsirn-Sprache,
Leipzig, 1884 .
MIDDENDORF ,
Das Runa Sirni oder clie Keshua-Spraclrn, wie sie gegenwiirtig in de1·
Provinz von Cusao gesprochen
wir~ .
Unter Beriicksichtigurg der f1·üiieren Arbeiten naeh
13igenen Stu,dien dargestellt,
Leipzig, 1890.
MIDDENDORF,
Worterbiwh eles Rima Sinii oder
dm·
Keshiia-Sprache,
Leipzig, 1890 .
Abreviado : Middendorf.
Vocabiilario políglota incaico.. .
compuesto por algunos religiosos Franciscanos mi–
ionero de los colegios de propaganda fide del Perú, Lima, 1905. Abreviado: Vo–
-0abulario políglota.
MARKHAM,
Vocabularie, of the general language of the Incas of Peru or Runa. Sirni
( called Qnichiia by the Spanish graniniarians),
London, 1908.
i
BERTONIO,
Vocabiilario de la lengua aynictra ...
publicado de nuevo por Julio
Platzman, Leipzig, 1879. Abrevia<lo: Bertonio.
2
MIDDENDORF,
Die Ai1nara-Sprache. Mit eine1· EinleUimg iiber die frühere Verb1·ei–
i ung der diese Sprache 1·eclenden Rasse und ihr Verhiiltnis zu den lnkas,
Leipzig, 1891.