Table of Contents Table of Contents
Previous Page  27 / 276 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 27 / 276 Next Page
Page Background

1

nr ·

I

á "

.:.J

6)

1

nj

mp

rjb .

(bil

m

libr I

1 .

1 )

que

Hu< yn

~ apa.

· mira a

«

l

~

olaire

» (

u our q I ág.

...1

7)

·uando en oportunidad d 1

fie~

ta olar, fijaba 1 vi ta

ha

ic 1 l

a rohibida a la nte pr fe: na. o hulam ..

m1 ro que dn G m

I

lata fielm nte lo que él mi m pu lo ob rvar ( obr Venu. y trella

cad ,!lt ), y lo r p ti' o dato

1án r produ i

lo

n el lugar orr . -

pondient . La egnnda mit· d

i

su artículo

ocu1m l l cal nclario jn-

·~tico

gún los cronj ·ta ya citado . E digno .de mención qu nu tr

auto evita toda clase de e peculacione obre el orjgen de la a. trono–

mía, p ruana y obre upue. tas relacione con la de otro pueblo .

Cate ·oría e pecial de la fuente literari

está representada por la

bras lingüí ticas que e publicaron ya poco tiempo lespué de Ja con–

quista, con fines ele la catequización de los infieles. Cuatro on Jos i lio–

rna indígenas del antjguo Perú, e tudiado en parte por los primero .

misionero : el Quichua, el Aimará, el Yunca y el Puquina-Uru, e te·

último una rama del gran grupo Aruak.

El Quichua, es bien conocido por múltiple trabajo posteriores; he–

mos consultado aqueJlas obras que prometían revelar detalles impor-

.

'

tantes para nuestro tema; la lista bibliográfica, en orden cronológico,.

va en la larga nota al pie de estas líneas

2

1

DU GOU RCQ,

L 'ast1·onomie chez les nea

,.

en

Bevue Sci.entifique,

LII, pp. 265-272 ,.

Parí , 1893. De e te artículo hay también una edi ción especial, 24 páginas en 8°,

Parí , 1893. Ver también arriba, página

5.

2

THOMA ,

L exicon, o vocabnlado de la lengua general del Pení)

Valladolid, in

fecha.

Un

éjemplar de e ·ta obra rarísima e conserva en la biblioteca del Museo de–

La Plata.

El

doctor Julio Platzmann

7

de Leipzig, ólo ha hecho reimprimir, en 1891 ,

la

,Gramática o arte,

del año· 1560.

A

ó

IMO ,

Arte

y

vocabi1,lario de la lengua genernl del Perií, llaniada Quichua

y

en let

lengiia española. E l más copioso

y

elegante que hasta agora se ha i?npresso.

En los R'eyes.

por Antonio Ricardo,

a.ño

de lVIDLXXXVI.

E t libro

fué

r impre o en

villa en ca a

el

Cl emeute Hidalgo, año de 1603,.

habiéndo ' ele cambiado, en el título, la palabra :

Arte)

con :

Grarnática.

na t rcera edición, bajo el título original:

Arte

y

vocab,nlario ..

.,

fu é publicada

en lo R ye. por Franci co del auto año de 1614-. E ta dición e la qu e hemo

consultado n el Mus o Mitre (Bueno Aires), p ro la cita respectiva e dará

bajo l a indicación :

«

Anonimo d 15 6 ». El vocabulario caree de p gin ación.

Re p cto a la bibliografía de

a. tre obra , ver : VON

THCHUDI,

Organismus

de1~

Khetsua- i)_Jrache,

pp.

94-1 01 , 104

(nº 2, 3, 7), Leipzig,

1884;

T chudi e cribe, equi–

oca lament , Riccardo, en vez d : Ricardo. Ver también :

MITRE,

Catálogo razona–

do de la secci6n Lengiuis americanas,

II, pp. 179-181 (nº 5), Buenos Aire , 1910.

{GONÚ.LEZ

DIC

HoLGGÍN]

Arte

y

rlicciona1"io qquechna-e pañol,

co:r;r ji

lo

y

aum~n ­

tad~

por los

RR.

PP. Re ntorista al que n 1608 publicó el R. P. Di ego González.

d Holguín .

J.,

en e ta ciudad d lo. Re . , Lima, 1901. Abreviado : Holguín.

Ton1pt. RUBIO

Arte ele

la

lengua quichua,

Lima,

1 19.

Arte

y

ocabnlcwio de la lengua quichua gen ral de los Indios de l Perií)

que compns<>