Table of Contents Table of Contents
Previous Page  25 / 276 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 25 / 276 Next Page
Page Background

- 17 -

n

I

i ol ,. ·i o qu deri \ de 1 tradici ,. n mo aica y de u influencia n

la

m nte l lo, iutele tual

El repr entant

tír

ic de toda e ta t nd n ia era el doctor Vicen ·

te ]'id 1 Lór z. Víctima le u épo a, cree bab r de cubierto en la

altiplanicie p ruana lo.

rio o Ariano del centro a iático, y con -

truy ntre el quichua

y

el ansCiito, innúm ro ie

analo~:ía

etc. Re -

I ecto al zodíaco, ere que también era conocido a los antiguo perua-

os · atribuye a u

igno los nombre de alguna conRtelacione

trella anotados por Aco ta) y lo, tran figura a u gu to cuando no

·corr . ponden a la acepción preconcebida

1

Para comprobar la falta de criterio científico en lo escrito de

V.

F.

López, ba. te el ejemplo siguiente: Los nombres de las con telaciones

I eruanas fueron tomados de la traducción france a de Acosta., del año

1601

2 •

Pue bien: en

Ja

traducción de

1600

que he consultado (pág.

~14),

como en la edición del año siguiente utilizada por López que re–

prodúce el párrafo respectivo en

R.

A., página

148,

bar el error tipo–

.gráfico :

Tyra)

en vez de :

Lyra

3

Esta voz

Tyra)

para López (S.

A.,

pág.

343;

R.

A., pág.

148),

es la misma qne

Sirio)

nombre de la famosa e tre–

na, y significa en su concepto «eje, apoyo o montaña inamovi"'JJle para

lo egipcios como centro del espacio

y

piedra fundamental de los cie–

los

»...

~

Vale la pena seguir con esta clase de

fantasías~

Las ideas de V. F. López fueron aceptadas ·por los intelectuales de

aquella época, ora sin observación alguna

4

,

ora con cierta reserva

5

,

y

1

Como otras de las especulaciones de V. P. López, también la parte astronómica

·de ellas fné publicada primero en idioma castellano

·y

bajo título especial; véase :

LÓPitZ,

SistMna astronóniico de los antiguos Peruanos,

en

L(J; Revista ele Bnenos .Aires,

XVI, pp. 321-356, 481-512, 641, Buenos Aires, 1868.

Abrevia.do

: S. A. Nuestras

citac·on s incluída en comillas, son tomadas de esta publicac.ión.

E

te artículo, más tarde, fué vertido al francés e incorporado como uno de los

·capítulos

en

un libro que demuestra el colmo basta dónde puede llevarse una idea

nacida en la subconciencia; véase :

LóPJi,Z,

Les races (tryennes dii Pérou. Leu1· langiie,

leur rüigion, leiir histoire

(

deux(

me

partie, chapitre

I,

1 :

De l'astronornie et de la

-ch1'0nologie,

pp. 127-149), Paris, 1871.

Al.ir

viado:

R. A.

9

ACOSTA,

Histo-ire natiwelle et rnomle rles Indes ... ,

Par is, 1601.

3

El párrafo respectivo, libro

V

capítulo

4,

del texto original de Acosta es el si–

gniente: «Atribuían a diver as e ·trellas diversos oficios,

y

adorábanlas los que te–

nían necesidad de u favor; como los

<?

ejeros hacían veneración

y

sacrjfi.cio a nna

e

trella. que ellos llaimau

Urcuchillai,

que dicen

s un

carnero de muchos colores, el

cual entiende en la conservación del ganado ,

y

e entiende ser la que los astrólogos

llaman

Lira.

»

Se comprende que la palabra

Lira,

en ortogra.fía francesa, es :

Lyra.

4

GUTIÉR1rnz,

Les ra.ces aryennes clii Pérou,

-

leU'r lang1"e

-

leiw réligion

-

leiw his–

toire,

·par

Vicente F-idel López ,

en

Re fata clel Río de la Plata,

II,

pp. 268-282, .Bueno

Aire, 1871.

'

1

URRI.COECHEA

Otro juicio sobre. la, obra rlel docto1· López relativa a

la

C'i

ilización del

im11e1·io peniano,

.en

Revista del Río de la Plata,

III pp. 632-636, Bueno Aires, 1872.

2