(\
- 1
n
h
bía .
:D
r ad
n
in l rin ·ipi
ntinnan l
t t
1
n
i
' n
'l·
un
p '
rraf
di i ' n de Lima,
p.
11) ·
gún t
l
lla
( ==
ma
tr
l l
mun
l )
o
tam
i
' n
Tec
i
ira o 11
<lamento)
t
.nía lo hijo 1uno 1larnado
Imayma1 a, Vfra o ha
y
1
1
0
apo
Vfracocha
1 otro. 1 ma3 r
«
n cn3 o p ler y mano
'tá.n
la
Ja.
a. » man ló qu
pe
rti ...
de~
d Pucara
rea d l uzco
l or el camino de lo An le.. y montaña. .,
1 , toda la ti rra ·
y
que fn
dando
y
poniendo nombre a to
lo
lo á.rbole. Tande
J
p qn ño
y ,
]a flore 3 fruta que habían de tener
y
mo trattdo a la ·ent
]a.
qu
eran para com r y las que no, y la que eran bu na para medi ina · a
í
mi mo puso nombre a to las la. yerba
y
flor
y
el ti mr o n que ha–
bían de producir u frutó y flore y que
é.
te mo "tró a la gent ,
la~
yerba que tenían virtud para curar y
la~
qu podían matar» (Molina.
edición de Lima, p.
11).
Im,a,iniana Viracocha,
egún el dia.gnó.
ti
·o re–
cién transcrito, era, pues repre entante del p d r d la v get ción
1
•
1
Tocapo Viracocha
1 hijo menor,
de int rpr tación difícil. H · cr ido n un
principio, qu
Toca110
e error a d
1
copi a
a
d 1
litor ya d l impr or de
1
manu. critos de Molina, pero toda l a tre edi ion (ver p.
11)
ti nen
Tocapo.
Debe
rechazar e entonces la
id
nticlacl
Tocapo
=
Tonapo, Tonapa.
D
e te hijo
m
nor de
Viracocha, Moliu a (edición de Lima, p.
11 )
narra lo igui nte: «Al
hi'
llamado
Tocapu
Viracocha~
que quier le ·ir en . u lengna : bac dor en qn
la la o. a. , le mandó [Viracocha] fue e por el camino de lo llano
in lu eu o–
vi itanclo la.
g nte
y
poniendo nombr s a lo río y árbole que n ellos hubi e,
y
dándole sus
frutos
y
flores por la orden licha. » .Lo q ne sigue e refiere tanto al hijo ma or
(Imayrna·na ViJ'aoocha)
como al menor
(Tocapo Viracocha),
pue Molina, dice (s O'Ún la
edición chilena que en este detall
má completa y más clara, p .
122) :
[El Hace–
dor mandó que sus dos hijo ] « e fne"en bajando ha ta lo más bajo ele ta tierra; y
(que) a
í
bajaron a la mar por lo má bajo de ta ti rra le allí
ubi ron al ci lo,
de pnés de haber acabado de hacer lo que había en la tierra». En e te párrafo he–
mos pu sto no otros la punticoma y hemo encerrado en parénte ... i. como errónea
la palabra : que.
La función de ste hijo menor no stá bien definida; parece algo como a., ud· nte
del mayor . La única diferencia entr ambo hermano , con i te al par r, en qu
Iniaymana Viracocha
fu'
le pacbad por lo cerro , mientra que
Tocapo Viracocha
fué de inado a los llano . «E to a u vez », continúa Lafon e Queve
lo
n la página
4-7, «no daría do pi ta : la nna qu el culto d
Iniayrna.naera el le Jo.
rro ,
y
1
de
Tocapn
d la llanura ;
y
la otra que ambo cultos e referían má. o me os al
mi mo a.tribu o, Ja f cundizacióo o f ,rtilizaci6n de la tierra po.r el Dio lel Agua,
Vi.racocha .. .
» (como al lo con idera Lafone Quev do).
La etimología del nombre d este hijo menor
Toca.pue algo compli ada. «Que
és e también es Dios », e cribe Lafone en la página 13 «.e ele prended Ja voz
Vi-
1·acocha
con que e de io·na ... pero falta que no cle1 os cuenta
el 1
nombre o alifica-
i
vo Tocapo.
l\folina dice
g
ue e to igni:fica : El Ha edor; pero a
í
como
á, parece
como i fuere un tema compne to ele
toco,
ventana, y
apn,
üor : eñor
el
la ven–
ana ». Como tal ·
«
eutana ' »relacionada. con Tocapo, Lafon con i l ralo rec–
táno-ulo 3-concéu rico , dibujado por Pacbacuti 'n la página 245 d .·u
Relación ;