Table of Contents Table of Contents
Previous Page  196 / 276 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 196 / 276 Next Page
Page Background

(\

- 1

n

h

bía .

:D

r ad

n

in l rin ·ipi

ntinnan l

t t

1

n

i

' n

'l·

un

p '

rraf

di i ' n de Lima,

p.

11) ·

gún t

l

lla

( ==

ma

tr

l l

mun

l )

o

tam

i

' n

Tec

i

ira o 11

<lamento)

t

.nía lo hijo 1uno 1larnado

Imayma1 a, Vfra o ha

y

1

1

0

apo

Vfracocha

1 otro. 1 ma3 r

«

n cn3 o p ler y mano

'tá.n

la

Ja.

a. » man ló qu

pe

rti ...

de~

d Pucara

rea d l uzco

l or el camino de lo An le.. y montaña. .,

1 , toda la ti rra ·

y

que fn

dando

y

poniendo nombre a to

lo

lo á.rbole. Tande

J

p qn ño

y ,

]a flore 3 fruta que habían de tener

y

mo trattdo a la ·ent

]a.

qu

eran para com r y las que no, y la que eran bu na para medi ina · a

í

mi mo puso nombre a to las la. yerba

y

flor

y

el ti mr o n que ha–

bían de producir u frutó y flore y que

é.

te mo "tró a la gent ,

la~

yerba que tenían virtud para curar y

la~

qu podían matar» (Molina.

edición de Lima, p.

11).

Im,a,iniana Viracocha,

egún el dia.gnó.

ti

·o re–

cién transcrito, era, pues repre entante del p d r d la v get ción

1

1

Tocapo Viracocha

1 hijo menor,

de int rpr tación difícil. H · cr ido n un

principio, qu

Toca110

e error a d

1

copi a

a

d 1

litor ya d l impr or de

1

manu. critos de Molina, pero toda l a tre edi ion (ver p.

11)

ti nen

Tocapo.

Debe

rechazar e entonces la

id

nticlacl

Tocapo

=

Tonapo, Tonapa.

D

e te hijo

m

nor de

Viracocha, Moliu a (edición de Lima, p.

11 )

narra lo igui nte: «Al

hi'

llamado

Tocapu

Viracocha~

que quier le ·ir en . u lengna : bac dor en qn

la la o. a. , le mandó [Viracocha] fue e por el camino de lo llano

in lu eu o–

vi itanclo la.

g nte

y

poniendo nombr s a lo río y árbole que n ellos hubi e,

y

dándole sus

frutos

y

flores por la orden licha. » .Lo q ne sigue e refiere tanto al hijo ma or

(Imayrna·na ViJ'aoocha)

como al menor

(Tocapo Viracocha),

pue Molina, dice (s O'Ún la

edición chilena que en este detall

má completa y más clara, p .

122) :

[El Hace–

dor mandó que sus dos hijo ] « e fne"en bajando ha ta lo más bajo ele ta tierra; y

(que) a

í

bajaron a la mar por lo má bajo de ta ti rra le allí

ubi ron al ci lo,

de pnés de haber acabado de hacer lo que había en la tierra». En e te párrafo he–

mos pu sto no otros la punticoma y hemo encerrado en parénte ... i. como errónea

la palabra : que.

La función de ste hijo menor no stá bien definida; parece algo como a., ud· nte

del mayor . La única diferencia entr ambo hermano , con i te al par r, en qu

Iniaymana Viracocha

fu'

le pacbad por lo cerro , mientra que

Tocapo Viracocha

fué de inado a los llano . «E to a u vez », continúa Lafon e Queve

lo

n la página

4-7, «no daría do pi ta : la nna qu el culto d

Iniayrna.na

era el le Jo.

rro ,

y

1

de

Tocapn

d la llanura ;

y

la otra que ambo cultos e referían má. o me os al

mi mo a.tribu o, Ja f cundizacióo o f ,rtilizaci6n de la tierra po.r el Dio lel Agua,

Vi.racocha .. .

» (como al lo con idera Lafone Quev do).

La etimología del nombre d este hijo menor

Toca.pu

e algo compli ada. «Que

és e también es Dios », e cribe Lafone en la página 13 «.e ele prended Ja voz

Vi-

1·acocha

con que e de io·na ... pero falta que no cle1 os cuenta

el 1

nombre o alifica-

i

vo Tocapo.

l\folina dice

g

ue e to igni:fica : El Ha edor; pero a

í

como

á, parece

como i fuere un tema compne to ele

toco,

ventana, y

apn,

üor : eñor

el

la ven–

ana ». Como tal ·

«

eutana ' »relacionada. con Tocapo, Lafon con i l ralo rec–

táno-ulo 3-concéu rico , dibujado por Pacbacuti 'n la página 245 d .·u

Relación ;