Table of Contents Table of Contents
Previous Page  93 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 93 / 396 Next Page
Page Background

-

5 -

y

la misma construcción se hará con cualquier otro verbo,

v .

gr.: Pedro anda más que yo,

Pedrojha natsa maampi sari.

Todas estas oraciones se pueden resolver por el verbo

l!a -

1/iña,

como Pedro sabe más que Juan,

PedroJiza yatiri canca–

ñana Joancho llálli,

esto es Pedro en

el

saber excede a Juan ,

y

es muy buen modo de decir.

El sol resplandece más que

la

luna,

inti].h khanari cancañana phajhsit-llalliwa;

y si dij ere

millares de veces resplandece más que la luna , diríamos,

hua–

ranka cutí !!allí maampi khaniriwa.

En este verbo no se

pone

el

ablativo con preposición, como se vé por el ejemplo;

otros dicen que es acusativo.

Cuando en la comparación intervienen dos oraciones, es

más dificultoso de decir, aunque por los ejemplos se entenderá

más fácilmente: los españoles son mejores en Castilla que en

esta tierra,

werajhochanacajh marcat

sipanjha :sumapjheu

Castillanjha;

más escribo yo en un día que tú en un mes,

maa

phajhsi kellkatamatsd hilawa maya ur'una kellkatajhaj;

más

aprende Francisco en un mes que Juan en

seis,

Francisco1ha

maya phajsína yateke huccampi, sojhta phajsina Juanchojh

hani yateketi.

De estas naneras de hablar se

~acarán

otras

semejantes.

Cuando decimos que una cosa es menos que otra

se

guardará el mismo régimen que cuando decimos que es más o

excede a otra; v. gr. menos rico es este cacique que su hilarata ,

hilakatapatsa pisi kamir iwa aca mal!cojh;

aquella dicción

pi–

si

significa menos o poco; tambi én e puede decir,

aca mall–

cojh hilacatapatsa kamiri cancaña pisiquiwa ,

o siguiendo el

giro de ahora ,

aca pisi kamiriwa hilakatapatsa.

Cuando hay do oraciones diremos de esta manera: me–

nos andas

en un mes que yo en una semana,

ma phajhsin

humajh sarta cuntijha nayajh semanan sarta, o maya serna–

nana saraujhata pisiwa maya phajhsina sarawima.

Cuando significamos que las cosas son iguales, usaremos

la forma: tan fu erte es Pedro como Juan ,

Pedrosa Juanchosa

chica pura sintiquiwa, o Pedrompí Juanchompi chica pura

sintiqutwa.

Si hubiere dos oraciones, se dirá; Los

l!spañoles