· - 248
guno de estos posesivos,
sa,
ve!
pa;
v. g. para decir nuestra
casa o nuestras casas, diremos u t sa , u tanacsa; para decir
su casa o sus casas, diremos u tpa, utanacpa. Para decir
·casa mía, ntasa; tuya, diremos sin síncopa, uta p a, utama,
y en plural utanacapa, uta na cama.
Con todas las partículas de ornato se hace síncopa espe–
cialmente cuando
el
nombre se acaba en
a,
aunque más se
e"ha de ver con unas partículas que con otras, v. g. el mismo
nombre
uta,
con las partículas de ornato, usarémosle de esta
manera: uthuaJ ut pi, ut p ill a , utpata, ut-ti. utc a ,
ut c ha, utsca , etc. esta síncopa no se usa en estas provincias
de La Paz.
•
Los genitivos de singular y plural que se acaban en
na,
y los ablativos con la preposición
fa,
admiten también la sín-–
copa. cuando después de ellos hay alguna de las sobre dichas
partículas, como u tanhua, u tampi , ut a ncha, ut a nti ,
etc. y los ablativos con
ta,
como ut a tpi, ut a -ti, ut a wa –
ca te ha, etc. y aunque los más ejemplos son de singular, lo
mismo se ha rá en
el
plural de aquellos casos con todas las de-–
más partículas de ornato.
P ARR .rJFO
OUAR01.
De la síncopa en los verbos compuestos.
Llamamos aquí ver bos compuestos no los que tienen
a l~
guna partícula interpuesta, porque estos siguen la regla del
l' rimer párrafo de este capítulo, sino los verbos que en al guna
de sus personas se juntan con las di chas partículas de ornato,
como
hua,
pi,
etc. Es pues la reg la que en todas las personas
de singular o plural que
se
acaban en
tiz a, ma, na,
se hace
sí ncopa cuando se juntan inmediatamente con aq uellas parií u–
las; y
a~í
diremos y asath p i,en lugar de yasathap i : aunque
los indios hacen allí tambén qtra síncopa . di.:iendo y a stchpí,
que es la que le conviene en cuanto simple: en pretérito , direrros
y
a s a n pi; en imperativo, diremos y a s am
pt i .
en op tativo ,