- 247-
tichapiscasna, yati chapi!'-csna.
En todas las cuales
síncopas se ve que se quita la vocal que inmediatamente pre–
cede a la terminación de la persona, ahora sea de singular aho–
ra de plural:
y
cuando a la la. persona inclusiva de plural de
indicativo e imperativo, se le quila el
pisca
diciendo
yaticha–
tana
en lugar de
yaticha pi scatana,
entonces diremos
ya tichtana.
En los verbos transitivos sólamente se hace síncopa an–
tes de
sma
y
tama;
y
así en lugar de
yatichátama,
dire–
mos
yatichtama,
en el subjuntivo de estas dos transiciones
no se hace síncopa.
Es de notar que esta manera de síncopa se hace muy
ordinariamente en la
a,
como muestran todos los ejemplos arri–
ba dichos; en las demás vocales
e,
i,
o.
u,
no se hace síncopa .
o si se hace no se echa de ver tanto como en la
a;
aunque
cuando el verbo se acabe en
siña,
como
haichasiña, apa–
siña,
etc. que tienen la partícula recíp r0ca
si:
entonces se
echa de ver mucho más que nunca; porque diremos hai–
chasta
na, ele,
y
en la 3n. de indicativo tornan a tomar la
i.
como
haicha si; apasi.
PARRAFO SEGUNDO.
De la síncopa en las dicciones compuesta s
Cuando alguna parte de la oración se compone de los
pronombres posesivos, o con alguna partícula de ornato; enton–
ces ordinariamente se hace síncopa en la vocal precedente a las
sobre dichas partículas; trataremos. pues, esto primero en lo
nombres
y
después en los verbos
y
en lás demás partes de la
eración donde la hubiere.
PARRAFO TER CERO .
De la síncopa en los nombres .
Todos los casos de los nombres acabados en
a,
en sin–
lrular o plural, admiten la síncopa . si inmediatamente sigue al-