Previous Page  21 / 336 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 21 / 336 Next Page
Page Background

~IIGUEL

.ÁNGEL MO

IX

genas boliviano (') y todas ellas fueron no superficiaJmente conoci–

das, sino dominadas por el pa,clre

M

ossi (' ), cuya sola circunstancia le

haría digno ele ser colocado entre los

ling~H~ta

má eminentes ele

cualquier época, a

í

como entonce le hizo ser uno de los más hábiles

evangelizadores ele lo indios.

Por el año

1853

fué fundado el Coleg·io de mi ioneros franciscanos

de

pl'opagnndct jide

en San Antonio de Potosí, uno de cuyos fundado–

res debió ser el l'adre Mo .

i.

Poco tiempo de pués recibió el encarg·o

de predicar una misión en idioma quichua a los mineros de aquella

leg·endaria región ele lo tesoro , "inguno como el padre Mossi esta–

ría n condiciones de poder cumplir e te encargo por su especial

competencia en el idioma; ninguno como él dió prueba de tan gene–

ro o desprendimiento en favor de los nece it.ado · porque, habiéndo-

ele ofrecido, al terminar la mi

i.ón,

la suma de mil p o fuerte , el

padre Mossi lo repartió íntegros entre la familias ele los mineros

pobres, que le colma,ron de alabanza y bendiciones. Grave compro–

miso fué para el virtuoso misionero cuando trató de e quivar la ma–

nifestacione que la gratit.Qcl arrancaba de aquello corazones senci–

llo y rudo,, per agradecidos.

.A.

la, uwera d ju to bíblico, el padre

Mo , i pa aba por es a ' ida p, rtiendo el

i

n pero in darl impor–

tancia, como si en él fu ra ·a un ión natural el ser bie1 hechor ele

todos.

En medio de

aun ara h-acerlas más

fáciles y eficace

1!>

1,

con u a afi ió)l in igual,

a.l estudio de la lenguas indígenas en la que encontraba encantos

suficientes, no sólo para atraer la atención, sino para arreba.tar la

(' ) El P.

J.

CAno ús,

op. cit..

inserta pequofios "ooabularios do las sig tú

ute

len–

fruns : chirigmtna,

gtutl

'U.ya

..

mosotoua,

tnon.na

, cnvin

fil1,

quichun., :ty11ltwfa.,

ytuacurés,

leca, mnropn, cbacoba, cayubnba, movimn, cnnicbnnn., itonamn., moja, btí.ures, ohiqui–

tnnn .

puunc1t,

nn1>eca, cbn.pacura , mataco., toba, - de lo

gnnycurús,

guatoso , boro–

roses_,

gunnns, panos, machicangns, hn.uchi¡>niris, - gunrauí, itone, pacagunra,

paico–

noca, otuquis, Marabeca

y zamucn.

Esto

in contar

los

tuy uniris,

sirineiris, nmn.huacos

y

ott·a.

serie

inaoabnblo do tribus qno

viven en aquellos regiones.

( 1 )

« . ..

cribimos en

América

y

¡>arn

los americano ,

cuyn

lenguns humos npren-

<liuo y cxaminndo detenidamente... • • Las leng uns qu se lutblnn en toda la Amérioa

del

ud

]>Ueden reducirse

a quince, In que yn. puras, ya

mezcln.dns entre

sí, dan mn.–

teriu.

de conversación

a, mli.

de trescientas naciones

de

in<lígonns, como

se puedo

vor

n

Jo,

histol'i<t del paur l\Iaohoni • • ... hemos vuelto el onbo do H ol'nos

y

oruz>tdo lns

corllillerus

de

lo

.Andes

ponett.

·ntu.lo

hasta. ln

espesurn

de lns mrt

espino

ns

nloutn –

üns

y

conversado en su

¡n·opio

idioma, con los indígonn del CoUno

y

del Chnoo...

(P .

~lo

r,

Tretl.ado fisiológico

y

1>sicolóyico de let formetcióu del leuyuajc,

cn¡J. VI,

púg.

O y

l.

hnscomús, 1 73.)