ESCENA XIII
105
¡
Ay, iiafíallay ! ¿Imata rícun·i
f
1 .Ayatach1b maskharqani
r
Anchata
'll~ancllaricwni.
¡
Ayataclm 1Jacarqanki
f
( Yctyaynin chinccm.)
¡Ay, hermana!
~Quéesloquoveo
~Por
ventnra busqué un cadáver
Y
Voy temiendo yo muy mucho.
Un cadáver oculta te
Y
( u
sentidos se pierden.)
ALJ,A (')
¿
Imatac cayqa fiokhapac
'!
Y1na·Zlbmac: ¡Ay 1t1]Jillay!
Qué e e
to
para
mi
Yma-zumac: ¡Ay palomita!
en el <liccionnrio
bebreo-kjéohm~
que proc <lo <lo h• rnfz
nu•sch,
s r alto,
tl
donde
viene
ncts1ts
en latín
y
nesos~
Úls ttla
en griego; pero
tta
o
th
es nrtíoulo o formativo de
nombre, como
talitha.,
puell::a. ; de este modo está también formado
toalla_,
Jn. isln..
Todos los filólogos nntig!lOS fueron siempre <le opinión que la lengua hohrea fué la
primera del mlUldo, coruo djce el Danh•
ele
Unyua v1tlgari:
«
l'ebraico idiom.n fu, quello
CILi
fabbricarono le lctb¡·a d l primo parlante
•;
P\01"0 1'1 o pú¡itu d
110"eolft1l h¡t tenido
JlOr más d e meclio sigl(l om
''
1
do>
1
los "'bi s con
~~
d
(l¡t\tndo nom\)r
do la len·
gua. árya, madro de la itulo-
t
·o¡l : . P ·c•rtutto
t
cuál fué ht madre d e la \engua á.rya.
o turáuicu1 Ciertamente qtt h.
id
a uelllt
<1<)
In
unl- nltoiero;n tod11 , nquelln qu s
bal.htn todas
y
en la cual l:iO
1'
u te vestidos ya for11,1adoN <lo aquellos prhueros ¡>afios
y
cot;tndos
y
nünclldo n, gusto
•lo cnd1L
WIO,
y
sttLS
s u
toda
In
J
uguns aglutinante , oomo lo iud.iuu. s u mismo
nombre; de modo
que
en éstas una rniz forma-.. h1 bn o y otra. forma. el temo; nsi v.
gr. :
'ltatae,
habitar, que también viene tle la raíz
havac,
nmba defectivas do las tres
ra<licnles, si Jlierdon hL no
h
primoru queda s6lo
vac
o
wctc
sin la moci6n In.
e
se mud11
en
i
y dice
-,i
o
toi,
lutbitación, eu kjéohua y nymnrá
Ingn-oi
o
Inga-toi,
hnbitnoión deL
Inca:
Ota-10i,
el lugar do ltl cnsn, en
aymnr{L>
Ota
es casa:
Tomct-tOi.,
lugar del rodeo.
De modo que de e ns dos raíces con otras tewútioas so formttrn
uuwtta,
Íl:$ln ;
1oa-si,
cnsn.;
o-a-sis,
lugar babitn.blc; en iuglés
lto-use¡
en alomCt.u
lta-us¡
en nymtu·{"
U-tan
0 -ta,
hn.bitnoióu, lugnr ; eu lengun, g ipcin,
navae
ao leo como ou griogo o ft·nncé$
1Yo,
habitnción, y asf s
llamabtL la ciudad ele Alejanclrí:L nntigunmeute, como
.Ninua
o
N"i·
ni1'e,
habitaci6n; mas en hebreo de lns tres ntdicnlcs no quelh1
ino
ltt
última. con
u
1noción
ae
=
ai
que
sig1úfi.ca. lo mismo.
Por lo que mira tt
1nctskltasqayki,
buscn.dtt tuya, e· ttdjctiYo ; poro puede hncer o
verbo: la quo tú luts buscado, o
l:t que tú buscabas o buscas, porque el participio
pasado o puede
tomnr también por el presento, oowo decimos amado y nn1igo qno
vale lo mistno.
(') En esto <liálogo de Salla con Ymn·ZUUJftO
y
Cusiqoillur se conoce el genio de los
ÍlHlios en usar do un estilo ponderativo de ternura.
n sus conversnciones dándose los
upftotos
de hel'mnnos tL>unquo
no
sen.n ,
y
los
maridos
suelen lla.mnr Uijn
n su
nluje–
res, y lo
u,migos palomas,
sihlla
es uombr d o unn. flor y equivale a doncelln.