Table of Contents Table of Contents
Previous Page  238 / 348 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 238 / 348 Next Page
Page Background

228

C;\TÁLOGO RAZONADO DE LA SECCIÓN LINGÜÍ TI A

· Y habrá todavía algtmo que después ele ésto ·o tenga qu

el

Ollcinta11J

refleja las costumbres, las creencia , la ¡lolítica, la

historia y la sociabilidad ele lo antiguo. peruano , y ele

CO·

nozca la filiación del drama, á todas luces europeo cri tiano

y genuinamente español

~

VIII

Ampliaremo nuestra prueba bu cáuclolas en la contextura

del drama mismo, en u elem nto lingiiístico. y en us forma

gramaticale , qu como te timonio irrecu able acu an y de·

terminan su verdadero origen.

no de los argumento que má e ha,n he ·ho valer por lo

pa rticlario de la originalidad

y

antigüedad

el

J

Ollcintll!IJ

e lo

arcaico del lenguaJe, que según ello corre ponclería á la época

en que el quechua e hablaba en toda u pmeza,. E ta prueba

meramente inductiva - aun dando por cierta la premi a -

no tiene valor filológico refiriénclo e á un manu crito

escrito

dos iglo y medio d . pué ele la conqui ta; pu Hendo agre–

gar e, que si hoy mi mo hay quien pueda apr ciar aquella ca–

lidad, y atm re tablecer la pureza del upue to exto

oral,

bien

pudo poseer e a facultad el cura aldez ó quien ea u autor,

un siglo ha,.

Por otra parte no parece que hayan hecbo muy profundo

estudios sobre el particula,r lo que to o tien n pue e limi–

tan á enunciar la proposición in demo trarla.

T

chudi que e

el único que in inúa que el lenguaje de la obra no

muy ]JtUO

y

farkham que ostien lo contrario ban ido onv neldo. d

ignorar completamente la e trnctura gTamatical de la lengua

qnechua y u opinión no tiene por lo tanto valor ni en

[I'O

ni

en contra. El doctor Lóp z que ólo lrn, encontrado una palabra

que egún él podría « llamar e moclerna

»

ya e ha vi to qu la