DE LA
LENG A Al\IElnCANA EN PAR'l'W LAR
137
re
obr
la' lengua americana , en
la
que, f1u1dándo e en
11
'Stndio comparativo so tiene la acreditada t oría, d qu
toda
ella son poli intética , ó ea aglutinante ,
le de la Groenlan–
dia ba ta el
abo de Horno .
Nájera l objetó queelüthomi ramouo il:U.>ico puro
y
]JOr n
estructura muy emejante al
hino
y
se lo demostró d
u pun–
to d
vi
ta con el vocabulario d Lóp z-
en qu toda ht R
palabras que en e te idioma pa.r cen polisih'í,bi ·a
son en r a–
licfad mono ílabo
' i
0
·nificativo , reunido. entre
' Í
in ni11guna
relación
ea ])Or medio
el
con onainte
<le Yocale ' . ervil
ó por la alteración de a,lguno
cada í-
Jaba forma por ,
í
ola una palabra bi n que a.I hablar las
itlea
, e liguen en grupo de . ila.baR,
á
las cuale, se da el nom–
bre de palabras cuya parte
oustituyente
la mente no dio–
t ingu .
onquistado Du Ponceau
á
la teoría d
.i.:
ájera
y
admi–
t iendo qn
por lo meno
l Otomi rala excep ·ión de lo gen ral,
le incitó á, poner por e ·crito u. ideas
y
á
darl
· el de envolvi–
miento uecesal'io. Tal e el origen de e ta di
rtación que pre–
sentada
á,
la So i dad filológica ameri •ana fné ·omnnicada á,la
academia
y
á vario · abio cli tinguido de Europa, acrediMH–
clo e de de entone
la e peci de que el Ohtomi era. una lengua
mono ilábica s mejante al Chino
y
por lo anto nna -ing·ulari–
dad en la lingilí ti a am rica.na.
La propo ·icion o ten ida por
.i.:
{!jera, no era "mpero ab oluta
pue , e limitaba
á
clemo tra.r, c¡ne «en el Othomi e recono
·ía.11
muchos ve tigios clel
' hino antiguo
y
moden10
y
que exis–
tía parente co entre ambas g-ramáticas )) .
pe
~w
de e, tas
re ervas
lo do
primero
u1clianólogos d
1\1
dico, Oroz o
y
Berra
y
Pimentel la aceptaron como un he ho científicamente
el mo trado; pero el egm1do lle ello
penetrado
nHí
n el e tn–
dio clel Othomi, hubo <le moclifi ca.r . u
01
inión,
y
en la segurnla
edición de u acreditada obra, reaccionó abi rtHmente contra la
teoría.,
y
demostró por el análi
i
O'ramatical
y
la
compa rac:ión