DE LA
LE~G
A AMERlCA "A
E
PARTICULAR
133
lengua
Otoml,
i,lágina ' 93-251. El
Ocitecismo
no e
traba;io del
autor, pue
omo él mi mo lo declara, en u
Prólogo :
« en él e
contiene cuanto publicó el R. P. Fr.
ntonio Ramirez, y á,
exce.pcion ele
us caractere. ó manera de e cribir, en todo lo
demás be procurado copiarlo litentlmente con ingularidad eu
el texto de la do trina cri tia,irn.; a
i
por el aci rto y pericia con
que él compu o u oracione , como por la recornendacion de
liaber
ido examinadas
y
apl'obaclas por comi ion del
oncilio
[V Provincial de
~Iéxico
». Lo que constituye la obrn original
de López-Yepe' , on u
tudio
obre 1 alfabeto Otbomi y el
voca.bnhtrio e' pañol-othomi.
El aif'cibet;o Othomi.
-
López-Yepes, lo mi moque
eve y Mo–
lina deplorn de que apen<t' se haya e crito obre el Othomi
« alguna cosa que pneda ayudarles y faci li tar!
(á.
lo mi ione-
1·0 )
l cumplimiento de u laborio o mini terio ». .ro ob tante
é
to, bac ju ticia á Hamírez y á Neve y l\Iolina , di iendo r
-
pecto del último, que «
a.prnclió ele memoria y con mucho ti-a–
bajo la lista el nombre
y
v rbo
y
todo lo
el
má que e cribió ».
El vocabulario de IJópez-Yepe es mucho má
copio o, con
má desarrollo en ns xplica ione
y
<tcepcion ,
y
mejor orto–
gTafiado qu el d
:N ve y Wfolina. cuyas deficiencia resaltan en
la compara ión.
En u aná,l i i <lel alfab to, corrige . complementa,
á
u pre–
dece or s proponiendo uno nu vo y una nueva orto
0
Tafía, para
obviar ó lo xtraüo de los
ca.rae ere empleado por uno , ó la in-
uficiencia
el
lo u. aclo por otro . En efecto, el padre Ramírez
inventó cara ·tere. e p cial
para, marcar
n u libro lo diver–
. o
onidos del Othomi que
á
pe ar de la complicación ele
u
Rigno , no lo comprendían todos.
· El padre Grnnaclo , en n
Tardes cimericcwias,
lo escribió in
ningún artificio con la
l tras del alfabeto e pañol. :Neve
y
Mo–
lina qu profundi zó má · en u me
·a.ni, mo, e
irvió también
el