Table of Contents Table of Contents
Previous Page  347 / 414 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 347 / 414 Next Page
Page Background

337

ne sait pas c'esL l'étroi t rapport qu'il

y

a entre le nom de souve–

. rains natchez

1'7ie

et un des appellatifs du feu dans Ja langue keohua.

Pour le· démontrer, j e t.ranscris une eles tradition péruvi ennes con–

servée paJ· Oieza:

«Le granel la clu Collas a pour nom Titioaca,

a

cau e clu temple

qui fUt construi t

da.ns

le méme la.e; cl'ou les naturels eurnnt comme

opinion une vanité tre -g rande suivant ces indiens qui clisent que

leurs anoiens l'affirmerent pom certain, firent d'autres tromperies

qu'il disent; ils manquerent de feu pendant beaucoup ele jolU"s, et

se trouvant ainsi tous dans les ténebres et l'obscmité, sortis de cette

lle ele Titicaca le soleil tres-resplendissant. Aussi la considérerent-ils

comme chose sacrée et les ingas y firent le temple que j e di , tres–

estimé et vénéré entre eux, en honneur de son soleil, . . .. ''

1146

'rout s'éclaircit et e complete en analysant le mot

TitikaTcn.

Il se compose de

l ili

et ele

fofo;

le premier root vient clu umen en

di

feu et est répété pour donner plus ele force

a

l' expr e sion; le

second est le kechua

kalcn

roche , rocher.

1147

De sorte que le nom

Titilcakci

veut dire «rocher de feu n ce qui harmonie tres-bien avec

la tradition antérieure et avec l'appell atif du. soleil en kechua, inti

1 H 8

et qui vm;it dire

<<~ei gneur

du feun de

in

«

eigneurn en sumérien

114 9

et

ti

feu.

1150

XVIII.

Parmi les tribus de la Florida on parlai t au si la Jangue timucua.

Elle a l'article indicatif exprimé parfoi par le préfixe

na

et cl'autres

fois par les su.ffixes

ba, fci,

ji

et hi.

1151

Le premier est le sumérien

ne

et le seconds les te·rmes suméri ens

ba

et

bi.

Les pronoms de la troisieme personne sont:

Troisieme personne

Pronom suj et

Pronom posses if

Singulier

olee = o-ke

-mci; -mila.

Plu.ricl

oke-lcare

-ntci; -molce

=

m-oke

-initilamci

=

mi-ti-la-nw.

11 52

L'existence <lu pronom démonstratif

ke

clémontre que

olee

est

forme composée,

o

étant apocope de ]'

u.ne

eles formes

ub, um,

et

7.-e

aniérieures

a

cclle-ci, j'ai [u

int1:

«Seigneur do la !erre" pom

ki

= ti;

mais

certainement je m'é!ais trompé.

116 1

F emández

y

Gonzítlez,

óbra

cilncla, p.

45. .

R.aoul ele

la

Grasseri e,

Textes

wnalysés et vocabulciire de

la

lang11e 'Timucuci,

en

Oongres international des ciméri–

canistes de Berlín,

1888,

p.

426.

1162

MüJler, IV,

p.

164. Pareja (Pe. F .),

Arte de la lenguci timvqvana,

publi–

cado por·

Aclam

(L.)

y

Vinson

(J.)

Paris,

1886, págs. 14, 16, 23, 34

y

XXIV.

PATRÓN.

r.

.

22